Identities in Talk 2008
DOI: 10.4135/9781446216958.n11
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Handling ‘Incoherence’ According to the Speaker's On-Sight Categorization

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
10
0

Year Published

2008
2008
2024
2024

Publication Types

Select...
8
1

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 15 publications
(10 citation statements)
references
References 0 publications
0
10
0
Order By: Relevance
“…This larger category is apparently inclusive of an indefinite set of contemporary (cf. T's use of the adverbial phrase even...anymore) members co-categorizable with T, B, C, and D. Notably, all of these participants are first language speakers of Japanese, and "categorizable on-sight" (Paoletti 1998) as Japanese. These aspects of T's lines 1 and 2 utterance work together to make her line 1 "we" hearable as indexing we Japanese, a possible metonym for the membership category Native speaker, 3 and to make T's question hearable specifically as being relevantly answerable only by B, C, or D, who are co-categorizable with T on the basis of (at least) appearance and language expertise, and overtly co-categorized with T (and an indefinite set of contemporary Japanese) by the pronoun we and the use of gaze.…”
Section: Operationalizing "Membership Category"mentioning
confidence: 97%
“…This larger category is apparently inclusive of an indefinite set of contemporary (cf. T's use of the adverbial phrase even...anymore) members co-categorizable with T, B, C, and D. Notably, all of these participants are first language speakers of Japanese, and "categorizable on-sight" (Paoletti 1998) as Japanese. These aspects of T's lines 1 and 2 utterance work together to make her line 1 "we" hearable as indexing we Japanese, a possible metonym for the membership category Native speaker, 3 and to make T's question hearable specifically as being relevantly answerable only by B, C, or D, who are co-categorizable with T on the basis of (at least) appearance and language expertise, and overtly co-categorized with T (and an indefinite set of contemporary Japanese) by the pronoun we and the use of gaze.…”
Section: Operationalizing "Membership Category"mentioning
confidence: 97%
“…In moving from a 'wh-question' to a tag question Naui is interactionally displaying that he already 'knew' the answer to the question, in addition to the 'perceptually available' (Jayussi 1984) evidence in front of him. As is visible in figure 3, in his reformulation Naui is treating M1 as 'European', categorising M1 on sight (Paoletti 1998) orienting to M1's white skin colour as a mutual resource for understanding that M1's ancestors would come from Europe. Thus, the prechallenges do not work to find something out, rather they work to provide for the conditional relevance of a particular answer, regardless of the knowledge state of the question-asker.…”
Section: Working Up the Known-in-common Answermentioning
confidence: 99%
“…The author may present the original transcript immediately below, or as a separate block of text (e.g., Paoletti 1998). Another possibility is to alternate between the original and the translation in a subsequent line-by-line manner.…”
Section: Lost In Translation?mentioning
confidence: 99%