The aim of this article is to understand why a reader may feel attracted to a short piece of fictional discourse. I analyse a short extract taken from Khaled Hosseini's novel A Thousand Splendid Suns through the integration of different perspectives in discourse analysis. First, I analyse the text in terms of contexts of culture and situation including field, tenor, mode, participants' social world, setting, channel, and key. In the second section, I attempt to examine the text line by line following my interdisciplinary framework of reference. Secondly, I offer a line-by-line analysis through Grice's maxims, topicality, deixis, coding time, types of utterances and verbal processes, and metaphors. Through my analysis, I discovered that my attraction as a reader was based on the combination and integration of different textual devices and my personal interpretation of the pragmatics behind the text.Key words: context, discourse analysis, fiction, Hosseini, pragmatics, speech act.
ResumenEl propósito de este artículo es entender mi atracción como lector a una pequeña porción de un texto literario. En esta contribución analizo un extracto tomado de la novela en inglés A Thousand Splendid Suns del escritor Khaled Hosseini. El análisis es llevado a cabo a través de la integración de diferentes perspectivas en el análisis del discurso. Primeramente, analizo el texto en cuanto a los contextos de cultura y de situación, e incluyo campo, tenor, y modo, el universo social de los participantes, tiempo y espacio, canal, y formato. En segundo término, realizo un análisis linear apoyándome en las máximas de Grice, tema, ubicación, tiempo de codificación, tipos de enunciados, procesos verbales, y metáforas. A través de mi análisis concluyo que mi atracción como lector a este pasaje se basa en la combinación e integración de diferentes herramientas textuales y mi interpretación personal de la pragmática que subyace en el texto.Palabras claves: contexto, análisis del discurso, ficción, Hosseini, acto textual, pragmática.