2021
DOI: 10.18778/0860-6587.28.16
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Gramatyka z kulturą – o współczesnych ścieżkach nauczania gramatyki

Abstract: Przy rozwijaniu kompetencji gramatycznej główny nacisk jest położony na pragmatykę językową (skuteczność komunikacji), a znajomość gramatyki jest traktowana jako środek budowania wypowiedzi, które służą realizowaniu poszczególnych intencji nadawczych. Widoczna staje się tu również dbałość o atrakcyjność zadań oraz łączenie zagadnień gramatycznych z przekazywaniem wiedzy o polskiej kulturze, co stanowi temat niniejszego artykułu. Wyrażenie: „gramatyka z kulturą” poprzez swoją wieloznaczność pozwala scharakteryz… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
0
0
2

Year Published

2023
2023
2023
2023

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(2 citation statements)
references
References 5 publications
(3 reference statements)
0
0
0
2
Order By: Relevance
“…Przekaz narodowy to specyficzny, uwarunkowany historią obraz traum kształtujących specyficzne dla danego społeczeństwa czy narodu lęki (Binnebesel, 1995;Breitwieser, 2007;Fletcher, 2007;Hejmej, 2012;Homans, 2000;Luciano, 2007;Pieńkos, 2002;Tischner, 2005;Widera-Wysoczańska, 2000). Przekaz kultury to percepcja lęków i obrazu śmierci przekazana przez szeroko rozumianą kulturę (Czech, 2010;Kaczmarek, 2009;Kulas, 2012;Maliszewski, 2012;Michalski, 2012;Ricciardi, 2003;Riegel, 2005;Robben, 2009;Sikorski & Sucharski, 2006). Ostatnim, lecz równie istotnym elementem kreowania lęku przed śmiercią jest sfera religijna (Eliade, 2009;Freud, 1967Freud, , 1994Freud, , 1997bFreud, , 1997aFromm, 1966Fromm, , 2000Fromm, , 2014Jung, 1993Jung, , 1995Kübler-Ross, 1998;Makselon, 1988Makselon, , 1990.…”
Section: Białostockie Studia Prawniczeunclassified
“…Przekaz narodowy to specyficzny, uwarunkowany historią obraz traum kształtujących specyficzne dla danego społeczeństwa czy narodu lęki (Binnebesel, 1995;Breitwieser, 2007;Fletcher, 2007;Hejmej, 2012;Homans, 2000;Luciano, 2007;Pieńkos, 2002;Tischner, 2005;Widera-Wysoczańska, 2000). Przekaz kultury to percepcja lęków i obrazu śmierci przekazana przez szeroko rozumianą kulturę (Czech, 2010;Kaczmarek, 2009;Kulas, 2012;Maliszewski, 2012;Michalski, 2012;Ricciardi, 2003;Riegel, 2005;Robben, 2009;Sikorski & Sucharski, 2006). Ostatnim, lecz równie istotnym elementem kreowania lęku przed śmiercią jest sfera religijna (Eliade, 2009;Freud, 1967Freud, , 1994Freud, , 1997bFreud, , 1997aFromm, 1966Fromm, , 2000Fromm, , 2014Jung, 1993Jung, , 1995Kübler-Ross, 1998;Makselon, 1988Makselon, , 1990.…”
Section: Białostockie Studia Prawniczeunclassified
“…Wynika to z występującej w tym miejscu końcówki -y lub -ю zarówno w języku ukraińskim, jak i rosyjskim. Pod wpływem interferencji z języków wschodniosłowiańskich uczący się mają bowiem skłonność do wprowadzania obcych końcówek (Maliszewski, 2020…”
Section: Analiza Jakościowaunclassified