1992
DOI: 10.2496/apr.12.153
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Gogi (word meaning) aphasia and semantic memory for words.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
17
0

Year Published

1997
1997
2013
2013

Publication Types

Select...
8

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 44 publications
(17 citation statements)
references
References 10 publications
0
17
0
Order By: Relevance
“…These features are due to loss of lexico-semantic information and are consistent with the symptoms of Gogi aphasia [10,11]. Taken together, we can call this state progressive Gogi aphasia [21], a Japanese manifestation of semantic dementia.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 87%
“…These features are due to loss of lexico-semantic information and are consistent with the symptoms of Gogi aphasia [10,11]. Taken together, we can call this state progressive Gogi aphasia [21], a Japanese manifestation of semantic dementia.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 87%
“…The language profile of semantic variant PPA, also recognized as “fluent PPA” (Adlam et al, 2006; Clark et al, 2005), “temporal variant FTD” (Bozeat et al, 2000), “semantic dementia” (Hodges et al, 1992; Snowden et al, 1989) or, in Japanese literature, “Gogi (word meaning) aphasia” (Tanabe et al, 1992), is probably the most homogeneous among all PPA syndromes associated with FTLD. Overall, this variant of PPA is characterized by a progressive loss of semantic knowledge (Hodges et al, 1992; Julien et al, 2008; Kashibayashi et al, 2010; Mayberry et al, 2011; Snowden et al, 1989; see also Gorno-Tempini et al, 2011).…”
Section: Language In the Diagnosis Of Ftd Syndromesmentioning
confidence: 99%
“…In terms of writing ability, although he could not write kanji characters, he performed better in the kana writing test. In the Gogi (word meaning) aphasia battery [14], a marked deficit in kanji reading was observed (1/5), whereas kana reading was well preserved (5/5), even when both letters represented the same meaning (table 2). In contrast to the patient in case 1, he sometimes could not understand the meaning of objects.…”
Section: Case Reportsmentioning
confidence: 99%