The platform will undergo maintenance on Sep 14 at about 7:45 AM EST and will be unavailable for approximately 2 hours.
2012
DOI: 10.5212/praxeduc.v.7iespecial.0002
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Gestión del multilingüismo y docencia indígena para una educación intercultural bilingüe en la Argentina.

Abstract: Resumen: El presente trabajo muestra los primeros resultados de una investigación sociolingüística en curso sobre la de educación intercultural bilingüe (EIB) en Argentina. El interés final de este trabajo es identificar algunos elementos que permitan dar cuenta del rol de las lenguas en los procesos sociales que involucran a la población indígena, poniendo en evidencia las formas en que los usos lingüísticos participan en la lucha por recursos materiales así como las representaciones sociales e ideologías lin… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
5
0
7

Year Published

2015
2015
2022
2022

Publication Types

Select...
8
1
1

Relationship

2
8

Authors

Journals

citations
Cited by 12 publications
(12 citation statements)
references
References 1 publication
0
5
0
7
Order By: Relevance
“…Se destacan investigaciones que ponen el foco en las relaciones que se establecen entre el docente indígena y el docente no indígena (Aliata, 2011;Unamuno, 2012;Zidarich, 2010); el aporte de esta perspectiva permite complejizar la mirada respecto de las tensiones que se manifiestan en ese vínculo. En líneas generales, quienes abordan esta dimensión de la EIB coinciden en señalar que no existe una política gubernamental que garantice la inserción de los docentes indígenas en las escuelas, además del número limitado de estos docentes que se encuentran en condición de titulares en los cargos, lo que constituye un escenario de irregularidad e inestabilidad que condiciona su práctica.…”
Section: La Eib En El Nivel Superiorunclassified
“…Se destacan investigaciones que ponen el foco en las relaciones que se establecen entre el docente indígena y el docente no indígena (Aliata, 2011;Unamuno, 2012;Zidarich, 2010); el aporte de esta perspectiva permite complejizar la mirada respecto de las tensiones que se manifiestan en ese vínculo. En líneas generales, quienes abordan esta dimensión de la EIB coinciden en señalar que no existe una política gubernamental que garantice la inserción de los docentes indígenas en las escuelas, además del número limitado de estos docentes que se encuentran en condición de titulares en los cargos, lo que constituye un escenario de irregularidad e inestabilidad que condiciona su práctica.…”
Section: La Eib En El Nivel Superiorunclassified
“…En la actualidad (agosto de 2015), tres de ellos se desempeñan como capacitadores en la enseñanza de la lengua wichí en institutos terciarios y secundarios de la provincia de Salta. No obstante lo anterior, el estudio de los vínculos entre las lenguas indígenas y las adscripciones identitarias en la educación superior argentina continúan siendo un ámbito poco explorado (Ossola, 2014), a excepción de trabajos realizados a nivel de formación de profesores en institutos terciarios de modalidad aborigen (Unamuno, 2011(Unamuno, y 2012.…”
Section: Las Voces De Los Jóvenes Indígenas Universitariosunclassified
“…En el CIFMA, en los años noventa se formaron los primeros auxiliares docentes bilingües (ADA), primeros educadores wichi que entraron en las escuelas chaqueñas. Luego, a partir del siglo XXI, personas wichi del Chaco estudiaron la carrera de Maestro Intercultural Bilingüe y, luego, de Profesores Interculturales Bilingües (Unamuno, 2013). Estos tres perfiles de educadores/as wichi se encuentran actualmente en las escuelas de la zona (Ballena, Romero y Unamuno, 2015).…”
Section: El Contexto En Donde Trabajamosunclassified