1997
DOI: 10.1016/s0889-4906(96)00023-3
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Genre constraints across languages: Causal metatext in Spanish and English RAs

Abstract: The present paper starts out by assuming that, despite a relative uniformity of research articles (RAs) imposed by the requirements of the genre, there will be significant intercultural variation in the rhetorical preferences of national cultures. Its aim is to find evidence for or against this assumption. To do so, it focuses on one micro-level feature of text rhetoric, the use of causal metatext (or text about text) in orienting readers in the interpretation of cause-effect intersentential relations (CEISRs)… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1

Citation Types

1
45
0
7

Year Published

2003
2003
2024
2024

Publication Types

Select...
7
3

Relationship

0
10

Authors

Journals

citations
Cited by 94 publications
(53 citation statements)
references
References 14 publications
1
45
0
7
Order By: Relevance
“…Furthermore, this context has delved into interdisciplinarity (see e.g., Hyland, 1998aHyland, , 1999bHyland, , 2000Hyland, , 2001bLuuka,1994;Mauranen, 1993;Moreno, 1997Moreno, , 1998Mur-Dueٌ as, 2007;Valero-Garcés, 1996).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Furthermore, this context has delved into interdisciplinarity (see e.g., Hyland, 1998aHyland, , 1999bHyland, , 2000Hyland, , 2001bLuuka,1994;Mauranen, 1993;Moreno, 1997Moreno, , 1998Mur-Dueٌ as, 2007;Valero-Garcés, 1996).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…However, as example (2) shows, causal metatext can be textually realised by other rhetorical strategies that are not necessarily connectives (see Moreno 1997Moreno , 1998). Notice too that in (2) the subordinator because is the element of the causal expression (or metatext) that plausibly has more responsibility in the generation of the causal inference.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Es un hecho probado que los textos están influidos por los de otras comunidades lingüísticas (Véase Graddol, 1997Graddol, , 2006, y algunos estilos de escritura en español se aproximan a los patrones discursivos ingleses (Moreno, 1997;Albeola, 2002;Trujillo, 2002). Esto sucede especialmente con aquellos más recientes, surgidos en las últimas clac 57/2014, 113-136. sanchez jimenez: especialidad 130 décadas por las necesidades específicas de comunicación que se le planteaban a algunos grupos sociales, y que importan modelos o técnicas foráneos cuando no existen en la propia lengua.…”
Section: La Especialización De Las Lenguas Con Propósitos Específicosunclassified