2017
DOI: 10.5117/tvt2017.3.oost
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Gecombineerd gebruik van u en je in personeelsadvertenties

Abstract: Combined use of u and je in employment advertisements: On the grammatical and cultural context of forms of addressThis paper concerns the use of forms of address, especially the second-person pronouns je and u, in employment advertisements in the Netherlands and Flanders. An innovative aspect of our study is that we created a corpus of advertisements in which a special property is that there is a combined use of u-forms and je-forms. Among other things, this makes it possible to find out why authors use a u-… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2

Citation Types

0
2
0

Year Published

2024
2024
2024
2024

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(2 citation statements)
references
References 0 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…Vismans frames these branches of industry as more conservative, especially in Belgium. The higher use of V forms in job advertisements in Belgium compared to the Netherlands is confirmed by Oosterhof and colleagues (Oosterhof et al 2017).…”
Section: T/v Pronouns In (Belgian) Dutchmentioning
confidence: 74%
See 1 more Smart Citation
“…Vismans frames these branches of industry as more conservative, especially in Belgium. The higher use of V forms in job advertisements in Belgium compared to the Netherlands is confirmed by Oosterhof and colleagues (Oosterhof et al 2017).…”
Section: T/v Pronouns In (Belgian) Dutchmentioning
confidence: 74%
“…Research in Flanders is mostly limited to work on the competition between the Standard Dutch u/je system and the endogenous colloquial ge system in spoken Dutch (e.g., Geerts 1977, 1980;Vandekerckhove 2004Vandekerckhove , 2005Plevoets et al 2008;Van De Mieroop et al 2016;Zenner and Van De Mieroop 2021;Vismans 2015;De Dijn et al n.d.). Recent work focusing on the use of the standard T/V system in Flanders is largely missing with the exceptions of Vismans (2007), Vismans (2013b), Oosterhof et al (2017), andden Hartog et al (2022), all of which take a comparative perspective between Belgian and Netherlandic Dutch (cf. infra).…”
Section: T/v Pronouns In (Belgian) Dutchmentioning
confidence: 99%