DOI: 10.31274/etd-180810-1107
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Framing food safety controversy in China: Online media vs. networked audience

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(1 citation statement)
references
References 46 publications
(33 reference statements)
0
1
0
Order By: Relevance
“…The few differences between the back-translation and the original wording of the web articles/Weibo posts were discussed until there was agreement that the Chinese version had the same meaning as the English version and viceversa. To determine frames, the coders used the Semetko and Valkenburg's study [23], following Wang's research on framing food safety in China [37]. All the five frames were examined through their visibility in the analysed texts by five questions 7 and the total 25 answers were coded as "yes" (1) or "no" (0) for each unit of analysis and the number of positive or negative answers deciphered the visibility of the frames in the texts.…”
Section: Data Analysis Coding and Translationmentioning
confidence: 99%
“…The few differences between the back-translation and the original wording of the web articles/Weibo posts were discussed until there was agreement that the Chinese version had the same meaning as the English version and viceversa. To determine frames, the coders used the Semetko and Valkenburg's study [23], following Wang's research on framing food safety in China [37]. All the five frames were examined through their visibility in the analysed texts by five questions 7 and the total 25 answers were coded as "yes" (1) or "no" (0) for each unit of analysis and the number of positive or negative answers deciphered the visibility of the frames in the texts.…”
Section: Data Analysis Coding and Translationmentioning
confidence: 99%