2020
DOI: 10.17684/i11a161en
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

First language transfer in second language acquisition as a cause for error-making in translations

Abstract: Starting from Lord (2008), who claims that ‘many researchers study the effects of L2 on mother tongue, but few researchers analyze the effects of mother tongue on L2’, I have decided to analyze in this piece of research the errors produced by Romanian students when translating tense-based sentences from Romanian into English, in order to establish whether or not the errors are produced as a consequence of the transfer of the grammar knowledge of the students from their mother tongue on L2 or, why not, if the e… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
6
0
1

Year Published

2021
2021
2023
2023

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 7 publications
(7 citation statements)
references
References 11 publications
0
6
0
1
Order By: Relevance
“…This view was opposed by the communicative approach which emphasized the concept that all new FLs have to be learnt only via the new languages, suggesting complete rejection of L1, which is viewed as a hindrance in the way of learning foreign languages (Cristina, 2020). Furthermore, the cognitive approach believed that by relying heavily on their mother tongue, Dr. Abeer Hejab Eid Alotaibi the learners will face certainly more difficulties in learning a FL; moreover, L1 interference will enlarge the number of errors made by the FL learners (Cristina, 2020).…”
Section: Literature Review 21 Approaches To L1 Influences On Efl Lear...mentioning
confidence: 99%
“…This view was opposed by the communicative approach which emphasized the concept that all new FLs have to be learnt only via the new languages, suggesting complete rejection of L1, which is viewed as a hindrance in the way of learning foreign languages (Cristina, 2020). Furthermore, the cognitive approach believed that by relying heavily on their mother tongue, Dr. Abeer Hejab Eid Alotaibi the learners will face certainly more difficulties in learning a FL; moreover, L1 interference will enlarge the number of errors made by the FL learners (Cristina, 2020).…”
Section: Literature Review 21 Approaches To L1 Influences On Efl Lear...mentioning
confidence: 99%
“…Athari zinazotokea jamii moja inapojaribu kujifunza L2 zimehusishwa na uhawilisho wa vipengele vya L1 hadi L2 (Vâlcea, 2020). Kwa mujibu wa Corder (1967), L1 huathiri L2 mtu anapojifunza kabla ya kuzoea matumizi na kanuni za L2.…”
Section: Utanguliziunclassified
“…As linguistic errors involve violations of linguistic rules, language-containing errors can be considered non-standard (Suryaningsi, 2018). However, errors in language transfer are rare if the grammatical structures are significantly different from the learners' first language, as the target language has already disrupted the systematicity of the first language acquired (Valcea, 2020).…”
Section: Theoretical Review Language Transfer Errorsmentioning
confidence: 99%