2011
DOI: 10.1163/157006711x579876
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Figuring Eros in Byzantine Fiction: Iconographic Transformation and Political Evolution

Abstract: Eros's conniving nature in conjunction with his sadistic temperament is the single most important attribute of his character-indeed, it remains intact after some 800 years of iconographic and literary evolution. In medieval Byzantium Eros emerges as a formidable sovereign, toying with his subjects' desires as he asserts his cosmic dominion from the grounds of his utopian castle. This remarkable transformation reveals a rich discourse on the merits of sovereignty-a discourse that raises significant questions ab… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0

Year Published

2018
2018
2024
2024

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(1 citation statement)
references
References 0 publications
0
0
0
Order By: Relevance
“…He travels first by ship to the islands of Ethiopia; thenceforth he makes his way through lands inhabited only by lions and then by terrible elephants, and eventually arrives at his destination, described as the furthest part of the inhabited world. Across a river and a bridge 22 For the role of Eros in the Byzantine romances generally see Cupane 1973/1974, 2016, Christoforatou, 2011, Agapitos 2013 Velthandros and Chrysantza ll.240-739. For the text see Cupane 1995:215-305; for a translation, see Betts 1995:5-30.…”
Section: Konradmentioning
confidence: 99%
“…He travels first by ship to the islands of Ethiopia; thenceforth he makes his way through lands inhabited only by lions and then by terrible elephants, and eventually arrives at his destination, described as the furthest part of the inhabited world. Across a river and a bridge 22 For the role of Eros in the Byzantine romances generally see Cupane 1973/1974, 2016, Christoforatou, 2011, Agapitos 2013 Velthandros and Chrysantza ll.240-739. For the text see Cupane 1995:215-305; for a translation, see Betts 1995:5-30.…”
Section: Konradmentioning
confidence: 99%