2021
DOI: 10.21744/lingcure.v5ns4.1563
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Fansubbing practices in Ukraine

Abstract: This research focuses on the analysis of the English non-professional subtitles of the Ukrainian films, produced by the amateur translators for whom English is a foreign language. Such exploration in the nature of fansubbing gives insights into the basic principles that define the notion of subtitling, examines the standards set to the audiovisual translation, and outlines the challenges fansubbers may face in the process of subtitling. The study is based on the following Ukrainian films of the second half of … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 16 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?