2004
DOI: 10.1007/978-3-540-30228-5_13
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Exploring the Use of Target-Language Information to Train the Part-of-Speech Tagger of Machine Translation Systems

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
5
0

Year Published

2006
2006
2008
2008

Publication Types

Select...
1
1

Relationship

2
0

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(5 citation statements)
references
References 5 publications
0
5
0
Order By: Relevance
“…As mentioned in section 3, the TL-driven training method needs a TL model to score the different translations τ (g i , s) of each SL text segment s. In this paper we have used a classical trigram language model like the one used in [3]. This language model was trained on a raw-text Catalan corpus with around 2 000 000 words.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
See 4 more Smart Citations
“…As mentioned in section 3, the TL-driven training method needs a TL model to score the different translations τ (g i , s) of each SL text segment s. In this paper we have used a classical trigram language model like the one used in [3]. This language model was trained on a raw-text Catalan corpus with around 2 000 000 words.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…The main disadvantage of the TL-driven method used to train HMM-based PoS taggers [3] is that the number of translations to perform for each SL text segment grows exponentially with the segment length. In this paper we have proposed and tested a new approach to speed up this training method by using a priori knowledge obtained in an unsupervised way from the SL.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 3 more Smart Citations