2006
DOI: 10.1007/11846406_10
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Exploitation of the VerbaLex Verb Valency Lexicon in the Syntactic Analysis of Czech

Abstract: Abstract. This paper presents an exploitation of the lexicon of verb valencies for the Czech language named VerbaLex. The VerbaLex lexicon format, called complex valency frames, comprehends all the information found in three independent electronic dictionaries of verb valency frames and it is intensively linked to the Czech WordNet semantic network. The NLP laboratory at FI MU Brno develops a deep syntactic analyzer of Czech sentences, the parsing system synt. The system is based on an efficient and fast head-… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2007
2007
2023
2023

Publication Types

Select...
3
2
1

Relationship

2
4

Authors

Journals

citations
Cited by 6 publications
(4 citation statements)
references
References 6 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…Pro češtinu jsou k dispozici rozsáhlé valenční slovníky, ať již tištěné (Svozilová, Prouzová a Jirsová 1997;2005), či elektronické, k nimž se řadí Vallex (Lopatková et al 2020) a VerbaLex (Hlaváčková 2008).…”
Section: Výzkum Slovesné Valence V čEštiněunclassified
“…Pro češtinu jsou k dispozici rozsáhlé valenční slovníky, ať již tištěné (Svozilová, Prouzová a Jirsová 1997;2005), či elektronické, k nimž se řadí Vallex (Lopatková et al 2020) a VerbaLex (Hlaváčková 2008).…”
Section: Výzkum Slovesné Valence V čEštiněunclassified
“…VerbaLex (Hlaváčková, Horák, & Kadlec, 2006) is a large lexical database of Czech verb valency frames which has been under development at NLP Centre since 2005. The organization of lexical data in VerbaLex is derived from the WordNet structure and entries follow the form of synsets.…”
Section: Connection To Verbalexmentioning
confidence: 99%
“…We will compare the results with the approach of [18] as embodied, e.g., in the VerbNet [24], [14], as a representative of classes of semantically and syntactically similar verbs based on monolingual resources and research on one language (English). Last, but certainly not least, we will compare the resulting classes and their properties to the VALLEx lexicon [20], [19] and VerbaLex [13] on the Czech side. Results will be analyzed from the point of view of the functional Generative Description theory [29] and its approach to valency [26], [27], [12] and the relation of form and meaning, and possibly generalized across the two languages we will work with.…”
Section: Research Questionsmentioning
confidence: 99%