“…The BSL RST has been adapted to a number of other sign languages, including: LSF (French Sign Language; Courtin, Limousin, & Morgenstern, 2010), DSL (Danish Sign Language; Seiler & Larsen, 2005), LIS (Italian Sign Language; Surian & Tedoldi, 2005), DGS (German Sign Language; Haug, 2011a, b), Auslan (Australian Sign Language; Johnston, 2004), LSE (Spanish Sign Language; Valmaseda, Pérez, Herman, & Ramírez, 2013), and ASL (American Sign Language; (Enns & Herman, 2011). Adaptations of the BSL RST into other sign languages has opened discussions (e.g., Haug & Mann, 2008) on the adaptation of sign language tests more generally, emphasizing that adaptations are not simply translations from the source language to the target language.…”