2015
DOI: 10.4312/elope.12.2.193-209
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Evaluative Meaning in Translation

Abstract: Evaluative meaning is frequently understood as a form of connotation, pertaining to single lexical items. However, the term has recently been applied also to longer stretches of text, spanning several words. The paper generally deals with the latter aspect and provides a corpus-driven analysis of several Slovene and English phrases that may appear semantically neutral, yet turn out to be heavily non-neutral in terms of their semantic properties. After a short introduction of the main approaches to the topic, i… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2019
2019
2023
2023

Publication Types

Select...
3

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(2 citation statements)
references
References 16 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…He discusses the nouns job and career and shows that they both convey a similar semantic preference, yet corpus hits show that the typical collocates of career more often express a positive semantic prosody. In this respect semantic prosody refers to the positive and negative associations acquired by neutral words when they co-occur with other words (Šorli, 2012 and2013;Gabrovšek, 2014;Jurko, 2015).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…He discusses the nouns job and career and shows that they both convey a similar semantic preference, yet corpus hits show that the typical collocates of career more often express a positive semantic prosody. In this respect semantic prosody refers to the positive and negative associations acquired by neutral words when they co-occur with other words (Šorli, 2012 and2013;Gabrovšek, 2014;Jurko, 2015).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Оцінність під різними кутами зору розглядається у працях українських та закордонних мовознавців: термінологічні та функційні проблеми оцінних лексем (Білас, 2010;2014;Bilas, 2020;Буяр, 2009;Дейна, 2014;Morley & Partington, 2009;Федорова, 2013;Шатілова, 2016;Philip, 2010;Çepik, 2006). Відтворення емоційної лексики та пейоративів у конкретних художніх творах аналізують А. Білас (2014), П. Журко (Jurko, 2015), М. Сайко (2015), З. Тимняк і О. Гаврилів (2017) та ін.…”
unclassified