“…Au cours du projet, l'équipe KongoKing a fait un effort systématique pour archiver et numériser l'ensemble des très riches sources documentaires des cinq derniers siècles relatifs au Kongo dans les domaines de l'histoire, l'archéologie, la linguistique, l'histoire de l'art, l'ethnographie, l'anthropologie et la cartographie. Plus de 1000 titres ont été recueillis de la sorte : plus de 400 en linguistique kongo et bantoue dont le catéchisme kikongo de 1624 (le tout premier texte en langue bantoue) ainsi que le dictionnaire kikongo de 1652 (aussi le plus ancien pour une langue bantoue), plus de 330 liés à l'histoire du Kongo, plus de 130 en archéologie, plus de 80 en ethnographie et en histoire de l'art, plus de 70 en anthropologie ainsi qu'une dizaine de , Grollemund et al (2015), Kaumba (2015), Nikis & De Putter (2015), Brinkman (2016), Brinkman & Clist ( 2016), Clist (2016), Matonda (2016), Ricquier (2016), Rousaki et al (2016), Coccato et al (2017), Kaumba (2017), Rademakers et al (2018), et Polet et al (2018).…”