Abstract-Based on language transfer theory, this study tries to explain the differences in shell nouns used by Chinese and Swedish university students from the perspective of linguistics and culture. From the aspect of linguistic features of Chinese and Swedish, we find that methods of texture, popularity of nouns and sentence patterns lead to the differences in shell nouns. As for cultural differences, the two contrary thinking patterns can explain why Chinese and Swedish tend to use shells in distinct manners. We hope that the results of this study could provide useful insights for the teaching and learning of shell nouns.