2020
DOI: 10.1080/14708477.2020.1800025
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

ELT and the role of translation in developing intercultural competence

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

1
8
0

Year Published

2021
2021
2024
2024

Publication Types

Select...
7

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 8 publications
(9 citation statements)
references
References 29 publications
1
8
0
Order By: Relevance
“…In that sense, it is suggested in the current study that the number of translation courses should be increased, and the syllabi should be revised by considering the needs and expectations of student teachers. Translation courses are given place in EFL teacher education programs all over the world (Woo-Lee, 2018;Marqués-Aguado & Solis-Becerra, 201;Fischer-Starcke, 2009;Katz & Watzinger-Tharp, 2005;Fois, 2020;Cohen & Brooks-Carson, 2001;Liao, 2006). The current study found the same result by taking a step forward that translation courses are classified by course instructors and student teachers as catalysators for language skills taught in methodology courses in Turkey.…”
Section: Discussion and Recommendationssupporting
confidence: 69%
See 2 more Smart Citations
“…In that sense, it is suggested in the current study that the number of translation courses should be increased, and the syllabi should be revised by considering the needs and expectations of student teachers. Translation courses are given place in EFL teacher education programs all over the world (Woo-Lee, 2018;Marqués-Aguado & Solis-Becerra, 201;Fischer-Starcke, 2009;Katz & Watzinger-Tharp, 2005;Fois, 2020;Cohen & Brooks-Carson, 2001;Liao, 2006). The current study found the same result by taking a step forward that translation courses are classified by course instructors and student teachers as catalysators for language skills taught in methodology courses in Turkey.…”
Section: Discussion and Recommendationssupporting
confidence: 69%
“…Translation courses help learners be familiar with the idioms and revisit their knowledge of grammar rules (Li & Zhang, 2021). According to Fois (2020), translation courses are integral parts in student EFL teachers' professional development. In addition, EFL teachers consider translation as a beneficial tool to improve students' culturalcommunicative skills (Pekkanli, 2012).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…The main problem of translation work is to find the target language equivalences (Ehrensberger-Dow & Massey, 2017;Fernández-Guerra, 2014;Fois, 2020;Ghazanfari, 2015). González-Davies and Enríquez-Raído (2016) further defined the term equivalence as equal in value, amount, and meaning.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…However, along with the advantages outlined above, this approach also has significant disadvantages. In particular, teaching within the framework of this approach does not allow students to gain a full understanding of how the grammar of the language and its syntax function (Fois, 2020). This is because the method mainly uses the practice of memorization of standard phrases and communicative expressions that can be understood by native speakers (Smirnova and Bagramova, 2018).…”
Section: Grammar-translation and Communicative Approachmentioning
confidence: 99%