2022
DOI: 10.4067/s0718-93032022000100077
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

El marcador ya también en español andino

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0

Year Published

2023
2023
2024
2024

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(1 citation statement)
references
References 2 publications
0
0
0
Order By: Relevance
“…Estos se han enfocado en hablantes bilingües de español e inglés en los Estados Unidos, como por ejemplo puertorriqueños en Nueva York (Torres 2002;Flores Ferrán 2014), hablantes de Nuevo México y Colorado (Aaron 2004) y hablantes de herencia (Said-Mohand 2008). También en el español en contacto con lenguas indígenas de América Latina, como el maya peninsular o yucateco (Solomon 1995;Brody 1995) o el quechua (Zavala 2001(Zavala , 2006García Tesoro 2022;Enríquez Duque 2022). Recientemente, al menos un estudio ha explorado la trasmisión de un marcador discursivo del inglés al español ("oh wait") como consecuencia del contacto entre ambas lenguas a través de las redes y del establecimiento de la primera como lingua franca de facto (Balteiro 2018).…”
Section: Introductionunclassified
“…Estos se han enfocado en hablantes bilingües de español e inglés en los Estados Unidos, como por ejemplo puertorriqueños en Nueva York (Torres 2002;Flores Ferrán 2014), hablantes de Nuevo México y Colorado (Aaron 2004) y hablantes de herencia (Said-Mohand 2008). También en el español en contacto con lenguas indígenas de América Latina, como el maya peninsular o yucateco (Solomon 1995;Brody 1995) o el quechua (Zavala 2001(Zavala , 2006García Tesoro 2022;Enríquez Duque 2022). Recientemente, al menos un estudio ha explorado la trasmisión de un marcador discursivo del inglés al español ("oh wait") como consecuencia del contacto entre ambas lenguas a través de las redes y del establecimiento de la primera como lingua franca de facto (Balteiro 2018).…”
Section: Introductionunclassified