2018
DOI: 10.1353/hpn.2018.0047
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

El futuro de los programas de español y portugués en los departamentos de lenguas modernas: Visiones alternativas

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
0
0

Year Published

2018
2018
2023
2023

Publication Types

Select...
2
1
1

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(2 citation statements)
references
References 3 publications
0
0
0
Order By: Relevance
“…Finalmente, la existencia de filmes hispanoamericanos que se trasladan sin mayores modificaciones al mercado cinematográfico estadounidense evidencia la existencia de unas narrativas cinematográficas globales que reproducen aquellas generadas en dicho mercado. En la educación superior, este giro cultural y el énfasis en la multiliteracidad han tenido como resultado una serie de reflexiones teóricas y esfuerzos prácticos dirigidos a la reconceptualización, renovación y reconstrucción de cursos, currículos y programas de idiomas extranjeros (Byrnes y Maxim 2003, Maxim 2009, Paesani 2016, Bruzos 2017, Bilbao Terreros & Bono 2018. La enseñanza basada en contenidos, la multidisciplinaridad y transculturalidad, el uso de la clase invertida y la proliferación de plataformas virtuales que favorecen acercamientos multimodales se han convertido en elementos fundacionales clave para los nuevos 1 Sobre la implementación de un acercamiento didáctico basado en multiliteracidades véase, entre otros, Kern (2002), Kramsch (2006), Del Valle (2014), Leeman & Serafini (2016), Paesani (2017) y Warner & Dupuy (2018).…”
Section: Mientras Queunclassified
“…Finalmente, la existencia de filmes hispanoamericanos que se trasladan sin mayores modificaciones al mercado cinematográfico estadounidense evidencia la existencia de unas narrativas cinematográficas globales que reproducen aquellas generadas en dicho mercado. En la educación superior, este giro cultural y el énfasis en la multiliteracidad han tenido como resultado una serie de reflexiones teóricas y esfuerzos prácticos dirigidos a la reconceptualización, renovación y reconstrucción de cursos, currículos y programas de idiomas extranjeros (Byrnes y Maxim 2003, Maxim 2009, Paesani 2016, Bruzos 2017, Bilbao Terreros & Bono 2018. La enseñanza basada en contenidos, la multidisciplinaridad y transculturalidad, el uso de la clase invertida y la proliferación de plataformas virtuales que favorecen acercamientos multimodales se han convertido en elementos fundacionales clave para los nuevos 1 Sobre la implementación de un acercamiento didáctico basado en multiliteracidades véase, entre otros, Kern (2002), Kramsch (2006), Del Valle (2014), Leeman & Serafini (2016), Paesani (2017) y Warner & Dupuy (2018).…”
Section: Mientras Queunclassified
“…2 Asimismo, se problematiza y rechaza la idea del «estudiante turista" en favor de un rol en el que los alumnos tienen una responsabilidad intelectual para con los materiales explorados en el aula (Bruzos Moro 2016). 3 En la educación superior, este giro cultural y el énfasis en la multiliteracidad han tenido como resultado una serie de reflexiones teóricas y esfuerzos prácticos dirigidos a la reconceptualización, renovación y reconstrucción de cursos, currículos y programas de idiomas extranjeros (Byrnes y Maxim 2003, Maxim 2009, Paesani 2016, Bruzos 2017, Bilbao Terreros & Bono 2018. La enseñanza basada en contenidos, la multidisciplinaridad y transculturalidad, el uso de la clase invertida y la proliferación de plataformas virtuales que favorecen acercamientos multimodales se han convertido en elementos fundacionales clave para los nuevos 1 Sobre la implementación de un acercamiento didáctico basado en multiliteracidades véase, entre otros, Kern (2002), Kramsch (2006), Del Valle (2014), Leeman & Serafini (2016), Paesani (2017) y Warner & Dupuy (2018).…”
Section: Princeton Universityunclassified