2020
DOI: 10.1163/24688800-20201153
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Ecologising Seediq: Towards an Ecology of an Endangered Indigenous Language from Taiwan

Abstract: An ecolinguistic system, like a biological ecosystem, is self-regulating, yet it cannot be entirely self-contained, because words, like living species and the non-living substrates upon which they depend, are border-crossing. As a result, any ‘language’ is to some extent ‘creolised’, lexically or syntactically. Creolisation, however, may be perceived as a threat to an endangered language. The Seediq language is endangered, and, like any language, to some extent creolised. Though much less creolised than Ilan C… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2021
2021
2022
2022

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(1 citation statement)
references
References 14 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…Amid strategic decisions about attire and passing around volumes of documents, members of the Fuxing community spoke to one another in Bunun and Taiwanese Hokkien in the courtroom. Assimilationist roc laws and policies prohibiting the use of Indigenous languages, including compulsory education in Mandarin Chinese starting in 1968, means that most Indigenous people in Taiwan under the age of 50 cannot communicate fluently in their mother tongue (Sterk, 2021). Many of the hearing attendees were senior members of the community and their conversations interspersed Bunun and Taiwanese Hokkien with Mandarin Chinese.…”
Section: Indigenous Recognition and Indigenous Courtsmentioning
confidence: 99%
“…Amid strategic decisions about attire and passing around volumes of documents, members of the Fuxing community spoke to one another in Bunun and Taiwanese Hokkien in the courtroom. Assimilationist roc laws and policies prohibiting the use of Indigenous languages, including compulsory education in Mandarin Chinese starting in 1968, means that most Indigenous people in Taiwan under the age of 50 cannot communicate fluently in their mother tongue (Sterk, 2021). Many of the hearing attendees were senior members of the community and their conversations interspersed Bunun and Taiwanese Hokkien with Mandarin Chinese.…”
Section: Indigenous Recognition and Indigenous Courtsmentioning
confidence: 99%