2009
DOI: 10.1017/s0021911809990040
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Early Twentieth-Century Intra–East Asian Literary Contact Nebulae: Censored Japanese Literature in Chinese and Korean

Abstract: This article analyzes interactions among the early twentieth-century Chinese, Japanese, Korean, and Taiwanese literary worlds. The author first develops a general conceptualization of intra–East Asian literary contact nebulae. These were the ambiguous spaces, both physical and creative, where imperial Japanese, semicolonial Chinese, and colonial Korean and Taiwanese writers interacted with one another and transculturated (i.e., discussed, translated, and intertextualized) one another's writings. Among the most… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2012
2012
2022
2022

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(3 citation statements)
references
References 22 publications
(5 reference statements)
0
3
0
Order By: Relevance
“…They were also the agents of what Thornber refers to as the 'intra-East Asian transculturation'. 141 Taiwanese communists' denunciation of communism during their trial in Taihoku in 1934 142 should also be considered in light of the recantations made one year earlier by the high-ranking Japanese Communist Party leaders, such as Sano Gaku…”
Section: The Party and Intra-east Asian Communist Experiencementioning
confidence: 99%
“…They were also the agents of what Thornber refers to as the 'intra-East Asian transculturation'. 141 Taiwanese communists' denunciation of communism during their trial in Taihoku in 1934 142 should also be considered in light of the recantations made one year earlier by the high-ranking Japanese Communist Party leaders, such as Sano Gaku…”
Section: The Party and Intra-east Asian Communist Experiencementioning
confidence: 99%
“…Here, another sense of a “shared temporality” emerges to produce both possibilities and failures of solidarity, and forms of agency in redefining worlds across powerful material and discursive divides (Gandhi 2005; Pratt 2008, p. 8; So 2016, pp. xxv–xxvi, 63; Thornber 2009, p. 752; Volland 2017). Thus, if my analysis of representations of the rural/peasant/woman nexus in imaginations of Indian and Chinese nations is built around resonances and affinities of genres, themes, and leftist literary and cinematic esthetic models, it is also informed by this expanded space of esthetic circulation in which the “partisan esthetics” of leftist literature and film in India and China are co-produced.…”
mentioning
confidence: 99%
“…Thus, if my analysis of representations of the rural/peasant/woman nexus in imaginations of Indian and Chinese nations is built around resonances and affinities of genres, themes, and leftist literary and cinematic esthetic models, it is also informed by this expanded space of esthetic circulation in which the “partisan esthetics” of leftist literature and film in India and China are co-produced. The mapping of “co-texts” animates the dynamic between textual resonances and the space of entangled encounters, translations, forms of assimilation, transformation, criticism, and rejection between and through texts (Pratt 2008; Thornber 2009, p. 750).…”
mentioning
confidence: 99%