The Cambridge Companion to English Melodrama 2018
DOI: 10.1017/9781316155875.003
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Early English Melodrama

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2018
2018
2024
2024

Publication Types

Select...
5
2
1

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(3 citation statements)
references
References 76 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…As Matthew Buckley puts it in the first essay of this volume, 'If melodrama arrived in England from France, it was from England, and through the forms developed there in its first four decades of growth, that it reached the world.' 3 Not only was French melodrama grafted onto English stock during the first decades of the nineteenth century, but also during the eighteenth century, French melodrama had itself drawn on English sources in drama, theatre, and literature. 4 Thus the prehistory of English melodrama is complex and multidirectional, involving exchanges among German, French, and Italian sources that were themselves, to varying degrees and in different ways, inspired by or developed in relation to English modelssuch as English ballad opera, English forms of pantomime, bourgeois sentimental drama (and sentimentalism in general), and Gothic stories and drama.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…As Matthew Buckley puts it in the first essay of this volume, 'If melodrama arrived in England from France, it was from England, and through the forms developed there in its first four decades of growth, that it reached the world.' 3 Not only was French melodrama grafted onto English stock during the first decades of the nineteenth century, but also during the eighteenth century, French melodrama had itself drawn on English sources in drama, theatre, and literature. 4 Thus the prehistory of English melodrama is complex and multidirectional, involving exchanges among German, French, and Italian sources that were themselves, to varying degrees and in different ways, inspired by or developed in relation to English modelssuch as English ballad opera, English forms of pantomime, bourgeois sentimental drama (and sentimentalism in general), and Gothic stories and drama.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…However exaggerated the plots and contrived the settings, within what Mathew Buckley reads as a "discourse of popular political and social expression," these dramas traded in the hardy perennials of home, family, and community, and the counterforces of disruption via personal villainy, malfunctioning authority, or just plain bad luck. 13 But whatever the dynamics in play, invariably taking center stage was the heroine.…”
mentioning
confidence: 99%
“…8 Closely related to what Matthew Buckley calls the melodramas of 'economic distress', game-law melodramas such as George Dibdin Pitt's Simon Lee: or, The Murder of the Five Field Copse (1841), Edward Fitzball's The Momentous Question (1844), and Samuel Atkyns's The Poacher's Wife: A Story of the Times (1847), were all, as the latter's title suggests, expressions of present concern. 9 A prime example of Victorian theatre's inherently intermedial nature, The Momentous Question took its plot from George Crabbe's 1819 poem 'Smugglers and Poachers', while realising onstage an equally well-known painting by Sarah Setchel. In name at least Simon Lee can be traced to one of Wordsworth's Lyrical Ballads, and Atkyns's The Poacher's Wife was an adaptation of a novel by Charlton Carew, a book strongly endorsed by Jerrold in the Daily News.…”
mentioning
confidence: 99%