2014
DOI: 10.1002/tesq.182
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Dynamic Bilingualism as the Norm: Envisioning a Heteroglossic Approach to Standards‐Based Reform

Abstract: Abstract:Standards-based reforms in many Anglophone nations have been informed by monoglossic language ideologies that marginalize the dynamic bilingualism of emergent bilinguals. Recent developments in applied linguistics that advocate for heteroglossic language ideologies offer an alternative for standards-based reform. This article argues that standards-based reform initiatives will not be able to address the needs of emergent bilingual students unless they create ideological spaces that move away from mono… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
86
0
5

Year Published

2014
2014
2021
2021

Publication Types

Select...
7
2

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 185 publications
(91 citation statements)
references
References 40 publications
0
86
0
5
Order By: Relevance
“…Nevertheless, it is important to find ways to help them overcome this challenge. However, based on the cases presented here and on other research (e.g., Flores & Schissel, 2014;Garc ıa & Wei, 2013), two things seem to be essential: first, an orientation towards valuing multilingualism as an asset and, second, the incorporation of emergent bi/multilinguals' semiotic repertoires in classroom activities. It is also important that, in parallel, teachers develop what Canagarajah (2013) calls translingual dispositions-mindsets that consider the use of multiple languages and multimodal resources to be an integral part of instruction.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 71%
“…Nevertheless, it is important to find ways to help them overcome this challenge. However, based on the cases presented here and on other research (e.g., Flores & Schissel, 2014;Garc ıa & Wei, 2013), two things seem to be essential: first, an orientation towards valuing multilingualism as an asset and, second, the incorporation of emergent bi/multilinguals' semiotic repertoires in classroom activities. It is also important that, in parallel, teachers develop what Canagarajah (2013) calls translingual dispositions-mindsets that consider the use of multiple languages and multimodal resources to be an integral part of instruction.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 71%
“…Moreover, assessment of English proficiency and academic content operates from a monolingual, monoglossic (García, ) paradigm, setting expectations that bilinguals should learn and perform on assessments the same ways monolinguals do (see also Flores & Schissel, ). Yet recent research highlights how bilinguals' cognitive and linguistic practices differ from monolinguals' (Blackledge & Creese, ; Brutt‐Griffler & Varghese, ; Cook, ; García, ).…”
Section: Standards‐based Language Assessment In the United States: A mentioning
confidence: 99%
“…The importance of a dynamic bilingual perspective for the education of emergent bilinguals is critical to teachers' total understanding of emergent bilinguals (Flores & Schissel, 2014;García, 2009;Hopewell, 2011;Soltero-González, Escamilla, & Hopewell, 2012). The move away from parallel monolingualism where students are taught literacy and language skills in each of their languages separately to dynamic bilingualism is an important one for instruction.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Despite the abundance of research on the importance of transfer in the acquisition of language and literacy skills for emergent bilinguals, recent scholarship has reframed this discussion through a focus on dynamic bilingual practices (Flores & Schissel, 2014;García, 2009;Hopewell & Escamilla, 2014). Under the framework of dynamic bilingualism, language is considered "action and practice" (García & Li Wei, 2014, p. 1).…”
Section: Reading and Dynamic Bilingualismmentioning
confidence: 97%