2014
DOI: 10.1080/02680513.2014.964196
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Distance learning as an effective tool for medical interpreting training in Turkey

Abstract: This study addresses the need for trained medical interpreters in various local/ ethnic languages especially at public health institutions in Turkey, and argues that distance learning would be an effective tool for medical interpreting training, given the particular constraints of the situation. Designed to meet the respective needs of different target groups, two certificate programmes are proposed: a three-month programme for health professionals and a one-year programme for prospective medical interpreters.… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
9
0

Year Published

2014
2014
2021
2021

Publication Types

Select...
4
2

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 14 publications
(9 citation statements)
references
References 27 publications
0
9
0
Order By: Relevance
“…With regard to training of healthcare interpreters, Güven (2014) addresses the need for trained medical interpreters at public health institutions in Turkey. Thus, Güven (2014) argues that distance learning (DL) would be an effective tool for medical interpreter training in Turkey. In this regard, Güven (2014) proposes possible certificate programs for the abovementioned distance learning program.…”
Section: Approaches To Community Interpreting and Healthcare Interpreting Around The World And In Turkeymentioning
confidence: 99%
See 3 more Smart Citations
“…With regard to training of healthcare interpreters, Güven (2014) addresses the need for trained medical interpreters at public health institutions in Turkey. Thus, Güven (2014) argues that distance learning (DL) would be an effective tool for medical interpreter training in Turkey. In this regard, Güven (2014) proposes possible certificate programs for the abovementioned distance learning program.…”
Section: Approaches To Community Interpreting and Healthcare Interpreting Around The World And In Turkeymentioning
confidence: 99%
“…Thus, Güven (2014) argues that distance learning (DL) would be an effective tool for medical interpreter training in Turkey. In this regard, Güven (2014) proposes possible certificate programs for the abovementioned distance learning program. Apart from Güven (2014), there is an MA thesis (Öztürk, 2015) and a book published in (Turan, 2016).…”
Section: Approaches To Community Interpreting and Healthcare Interpreting Around The World And In Turkeymentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…The first (Güven, 2014) is a needs analysis for community interpreters especially for medical interpreting in Turkey and a proposal for two training programmes: one for medical professionals and one for interpreters who will work with them, to be delivered within Turkey by new modes of distance education. This paper follows on well from Youssef's paper.…”
Section: Editorialmentioning
confidence: 99%