“…Support for the latter hypothesis, through the detailed reading performance of a single case study, is specifically interesting considering that the Italian orthography has a regular print-to-sound translation, in which fast and efficient single-word reading aloud can in most cases be accomplished with no lexical lookup. In spite of the transparency of the Italian orthography, better performance in reading high than low frequency words indicates the contribution of lexical access to reading, and this effect has been reported in both Italian adults (Barca, Burani, & Arduino, 2002;Bates, Burani, D'Amico, & Barca, 2001;Burani, Arduino, & Barca, 2007;Colombo, Pasini, & Balota, 2006), young proficient readers (Barca, Ellis, & Burani, 2007;Burani, Marcolini, & Stella, 2002) and developmental dyslexic readers (Barca, Burani, Di Filippo, & Zoccolotti, 2006;Paizi, Zoccolotti, & Burani, 2009). The presence of word frequency effects in the absence of semantic effects such as imageability contributes to the view that lexical reading does occur in Italian, with purely lexical reading (or direct-lexical route) dissociable from lexical-semantic reading Peressotti & Job, 2003).…”