Proceedings of the Workshop on Grammar-Based Approaches to Spoken Language Processing - SLP '07 2007
DOI: 10.3115/1626333.1626337
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Dialogue system localization with the GF resource grammar library

Abstract: We present two experiments in the localization of spoken dialogue systems. The domain of the dialogue system is an MP3 application for automobiles. In the first experiment, a grammar in Nuance GSL format was rewritten in Grammatical Framework (GF). Within GF, the grammar was extended from two to six languages, giving a baseline for semantically complete grammars. In the second experiment, the German version of this baseline GF grammar was extended with the goal to restore the coverage of the original Nuance gr… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
16
0

Year Published

2007
2007
2015
2015

Publication Types

Select...
3
3
1

Relationship

3
4

Authors

Journals

citations
Cited by 10 publications
(16 citation statements)
references
References 4 publications
0
16
0
Order By: Relevance
“…The feasibility of rapid localization of dialogue systems which use GF grammars has been demonstrated in the GoTGoDiS (Ericsson et al, 2006) system, and in experiments by Perera and Ranta (2007).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…The feasibility of rapid localization of dialogue systems which use GF grammars has been demonstrated in the GoTGoDiS (Ericsson et al, 2006) system, and in experiments by Perera and Ranta (2007).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Ten years of experience with GF has shown good results in domain‐specific translation . Systems have been built for various domains, such as mathematics (Hallgren and Ranta 2000; Caprotti 2006), software specifications (Burke and Johannisson 2005), dialogue systems for traffic information (Ljunglöf et al 2006) and for music players (Perera and Ranta 2007) and restaurant reviews (Meza Moreno and Bringert 2008). In a domain‐specific translation task, the abstract syntax is built to reflect domain semantics , often in the same way as in an ontology (Dean and Schreiber 2004).…”
Section: Application Grammars Vs Resource Grammarsmentioning
confidence: 99%
“…As a small example of domain‐specific translation, consider music players as in Perera and Ranta (2007). The grammar defines dialogue moves , which in this application means commands and queries used for operating an MP3 player in a car.…”
Section: Application Grammars Vs Resource Grammarsmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…A typical domain grammar, such as the one in Perera and Ranta (2007), has 100-200 syntactic combinations and a lexicon of a few hundred lemmas. Building the syntax with the help of the library is a matter of a few working days.…”
Section: The Gf Resource Grammar Librarymentioning
confidence: 99%