“…Es liegt folglich näher, jenen zu folgen, die 'q etymologisch mit arabisch 'qq "to cut, sever, tear", 'aqq "cleft, hole, tear, furrow", 'aqqah "deep excavation, hollow, trench", 'aqîq "cleft, split, slit, something ripped" verbinden. Es erübrigen sich folglich Übersetzungen wie "Haar" 60 , "eye-paint" 61 , "eyeballs" 62 , "Pupille" 63 oder Augenbrauen" 64 . 58 Ugaritisch 'q ist folglich am besten mit 50 S. Landersdorfer 1922, 33.…”