“…The HOME-FAST has been translated into Malaysian (Romli et al, 2016(Romli et al, , 2018Tan et al, 2018) and Hong Kong versions (Lai et al, 2019). In the Malaysian Malaysia (Romli, 2016;Romli, 2017a) Hong Kong (Lai, 2019) Australia (Clemson, 2010) Japan (Hasegawa and Kamimura, 2018) Purpose of the tool Inter-rater and testretest reliability (Lai, 2019) Inter-rater reliability (Clemson, 2010); Inter-rater reliability (Clemson, 1999b) Inter-rater reliability (Hasegawa and Kamimura, 2018) Validity Predictive validity (Mackenzie, 2009) Cross-cultural validity (Romli, 2017a) Content validity (Lai, 2019); Factorial validity (Lai, 2019) Content validity (Clemson, 1999a) Content validity (Hasegawa and Kamimura, 2018) Others Responsiveness (Mackenzie, 2009) Clinical utility (Mackenzie, 2017) Feasibility (Romli, 2016) Clinical utility (Lai, 2019) Cross-cultural adaptation (Hasegawa and Kamimura, 2018) Number version, the items were not changed from the original, but the reliability, cross-cultural validity and feasibility (Romli et al, 2016) were still examined with satisfactory results. In the Hong Kong version, through a revision process, some original items were merged to be more easily understood by older adults when written in Chinese.…”