2011
DOI: 10.4000/apliut.1497
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Developing Professional Cultural Competence through the Multi-layered Cultural Substrata of FASP: English for Legal Purposes and M. R. Hall’s The Coroner

Abstract: Constructiond'une compétence culturelle professionnelle à travers les multiples substrats culturels de la FASP : l'anglais juridique et The Coroner de M. R. Hall.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
3
0
2

Year Published

2015
2015
2021
2021

Publication Types

Select...
4
1
1

Relationship

1
5

Authors

Journals

citations
Cited by 8 publications
(5 citation statements)
references
References 9 publications
(7 reference statements)
0
3
0
2
Order By: Relevance
“…Les films et séries choisis (Suits, The Big Short, Margin Call, The Wizard of Lies, Rogue Trader) représentent différents métiers et reflètent le milieu de la banque et de la finance. L'un des apports principaux de ces fictions, justifiant leur utilisation en anglais de spécialité (Isani, 2011;Chapon, 2015), chez un public se destinant à une carrière dans ce domaine potentiellement à l'international, est la réduction de l'écart entre les études et le monde professionnel envisagé par les étudiants. Elles représentent, selon Le Cor (2001), une médiation entre l'étudiant et le milieu professionnel.…”
Section: Présentation Du Dispositifunclassified
“…Les films et séries choisis (Suits, The Big Short, Margin Call, The Wizard of Lies, Rogue Trader) représentent différents métiers et reflètent le milieu de la banque et de la finance. L'un des apports principaux de ces fictions, justifiant leur utilisation en anglais de spécialité (Isani, 2011;Chapon, 2015), chez un public se destinant à une carrière dans ce domaine potentiellement à l'international, est la réduction de l'écart entre les études et le monde professionnel envisagé par les étudiants. Elles représentent, selon Le Cor (2001), une médiation entre l'étudiant et le milieu professionnel.…”
Section: Présentation Du Dispositifunclassified
“…In France, FASP has proved to be a very popular subject of research in ESP pedagogy, especially in the domain of English for Legal Purposes (ELP) (Chapon, 2015;Genty, 2010;Isani, 2004aIsani, , 2006Isani, , 2011Villez, 2004;). After Petit's (1999) initial definition of professional literary fiction within the field of ESP, the definition was quickly expanded upon to include movies (Isani, 2004a) and television series (Villez, 2004) anchored in a professional milieu.…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
“…"La didactique des langues de spécialité" (LSP didactics) seems to be the most common (Spillner 1992;Bertin 1994;Sturge-Moore 1997;Celotti & Musacchio 2004;Dechamps 2004;Isani 2006Isani , 2010Rossi 2007), followed by "la didactique des langues spécialisées" (Mourlhon-Dallies 2006; Messaoudi 2013); French employs both "langue de spécialité" and "langue spécialisée" to refer to the single concept of "specific purposes" in English. A third expression, "la didactique des langues et cultures spécialisées" (Isani 2011), places greater emphasis on the cultural dimension. Similarly, the term ESP didactics (la didactique de l'anglais de spécialité) has also been used extensively in French doctoral theses and research papers (Brouat 1994(Brouat , 1997Claisse 1995;Thily 1996;Rézeau 2001;Zumbihl 2004;Isani 2006Isani , 2014Coquilhat 2008).…”
Section: Teaching Espunclassified