2017
DOI: 10.1016/j.procs.2017.10.099
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Detecting and Integrating Multiword Expression into English-Arabic Statistical Machine Translation

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2018
2018
2023
2023

Publication Types

Select...
3
1

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(3 citation statements)
references
References 2 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…For web translation, detecting a type of language has been developed also such as in [16] by detecting linguistic pattern. They used Arabic and English, while we used Bahasa Indonesia and English.…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%
“…For web translation, detecting a type of language has been developed also such as in [16] by detecting linguistic pattern. They used Arabic and English, while we used Bahasa Indonesia and English.…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%
“…Therefore, it is necessary to analyze the long sentence in the translation of the long sentence [7]. In this context, this paper explores the various types of structural features of long sentences and their translation problems formed in translation practice based on natural language processing technology and comes up with a targeted method for translating long English sentences, which can help the author get rid of the constraints of the original text, so as to fully and effectively convey the information of the original text, obtain the functional equivalence between the source language and the translated into the original language, and produce the same reader's response [8].…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Fengmei Shang, You Li. Applied Mathematics and Nonlinear Sciences, 9(1) (2024)[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16] …”
mentioning
confidence: 99%