2003
DOI: 10.4000/dhfles.1298
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Des éditions hollandaises des Avantures de Télémaque

Abstract: Des éditions hollandaises des Avantures de Télémaque Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde, 31 | 2003

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2003
2003
2019
2019

Publication Types

Select...
3

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(1 citation statement)
references
References 1 publication
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…Il fut utilisé dés 1776 pour enseigner l'anglais et, à partir de la seconde moitié du XIX e siècle il entre dans les formes de la pédagogie de Jacotot 7 sur la base d'éditions bilingues juxtalinéaires. L'étude de grandes éditions hollandaises comme celle de Rotterdam (1719), de Leyde (1761) ou de Maastricht (1793), des versions abrégées pour les écoles, et l'analyse des discours indirects (préfaces, notes, commentaires) ont montré comment l'utilisation du Télémaque a pu jouer, dans des logiques de distinction, au profit de la valorisation de certaines idées culturelles et modèles éducatifs 8 . Au Portugal 9 , le roman de Fénelon est lu dans les milieux cultivés et utilisé dès le XVIII e siècle dans l'apprentissage du français, surtout à partir des dialogues, et il constitue avec Molière et La Fontaine la base de l'enseignement du français jusqu'au milieu du XIX e siècle, en particulier en 1836 avec la création de l'enseignement secondaire public.…”
unclassified
“…Il fut utilisé dés 1776 pour enseigner l'anglais et, à partir de la seconde moitié du XIX e siècle il entre dans les formes de la pédagogie de Jacotot 7 sur la base d'éditions bilingues juxtalinéaires. L'étude de grandes éditions hollandaises comme celle de Rotterdam (1719), de Leyde (1761) ou de Maastricht (1793), des versions abrégées pour les écoles, et l'analyse des discours indirects (préfaces, notes, commentaires) ont montré comment l'utilisation du Télémaque a pu jouer, dans des logiques de distinction, au profit de la valorisation de certaines idées culturelles et modèles éducatifs 8 . Au Portugal 9 , le roman de Fénelon est lu dans les milieux cultivés et utilisé dès le XVIII e siècle dans l'apprentissage du français, surtout à partir des dialogues, et il constitue avec Molière et La Fontaine la base de l'enseignement du français jusqu'au milieu du XIX e siècle, en particulier en 1836 avec la création de l'enseignement secondaire public.…”
unclassified