2004
DOI: 10.4314/sajpem.v23i3.31396
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Derrida’s Quasi-Transcendental Thinking

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
6
0
1

Year Published

2004
2004
2016
2016

Publication Types

Select...
6
2

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 11 publications
(7 citation statements)
references
References 4 publications
0
6
0
1
Order By: Relevance
“…The resemblance here between the reduction of 'literature' to 'philosophy' (Hurst, 2004) and the constraint of neural freedom through the control of the frontal lobe structures should be noticeable. This control refers to organisation of brain function through the selection and sequencing of activity within a particular context, it is the imposition of an order, an economy, a necessary fiction.…”
Section: The Frontal Lobes As 'Conductor'mentioning
confidence: 96%
“…The resemblance here between the reduction of 'literature' to 'philosophy' (Hurst, 2004) and the constraint of neural freedom through the control of the frontal lobe structures should be noticeable. This control refers to organisation of brain function through the selection and sequencing of activity within a particular context, it is the imposition of an order, an economy, a necessary fiction.…”
Section: The Frontal Lobes As 'Conductor'mentioning
confidence: 96%
“…На неабияку пошире-ність цієї тези вказує назва відомої роботи Річарда Рорті: «Чи є Дерида «квазі»-трансцендентальним філософом» . Певні аспекти проблеми деридиян-ського стосунку до парадигми трансценденталізму висвітлено в працях Наталії Автономової [Автономова, 2011], Оксани Йосипенко [Йосипенко, 2012], Клер Коулбрук [Colerbrook, 2003], Рудольфа Ґаше , Джефрі Бенінґто-на ,Чунґ-Чінґ-І , Максіма Дойона [Doyon, 2014], Андреа Херст [Hurst, 2004], Флоріана Форестьєра 5 . Явно чи завуальовано, але трансцендентальної теми за означенням торкаються всі праці щодо феноменологічного походження філософії Дериди.…”
Section: анна ільїнаunclassified
“…By suggesting a meaning of either "to differ" or "to defer" in French, the neologism différance becomes undecipherable. Thus, like deconstruction, différance is difficult to define because it is not a word or a concept and it is not a present entity because of the inability to define it in isolation (Hurst, 2004).…”
Section: Therapy As "Archi-writing"mentioning
confidence: 99%