1920
DOI: 10.1055/s-0029-1192539
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Dermatologische Ratschläge für den Praktiker

Abstract: An die spezielle Theiapie, welche ich für den Praktiker erschopfend genug behandelt zu haben glaube, möchte ich dann noch einige Bemerkungen über . lo. Die allgemeine Therapie der Hautkrankheiten liiiizufügen. Wir vernachlässigen zwar niemals die allgemeine Behandlung, aber das Schwergewicht ist natürlich auf dic lokale Therapie zu legen, und dazu kommt es auf die Beherrschung der einzelnen Methoden an.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
2

Citation Types

0
4
0
3

Year Published

2009
2009
2009
2009

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(7 citation statements)
references
References 0 publications
0
4
0
3
Order By: Relevance
“…In contrast, high altitude climate (1600–1800 m above sea level) has a toning effect which sometimes works very well indeed.” 53 Unna observed a connection between itch and seasonal change: “During the winter, some patients with varicose veins suffer from exacerbated itching in bed at night.” 54 Therapeutic baths figure prominently as another conventional treatment. Simple cold baths were considered helpful, but an array of additives was also available, including carbon, sulfur, iron, menthol, vinegar, ethyl alcohol, bran, starch, tar, and oak bark 47–51,55–57 . Pruritus vulvae, for example, was treated by adjustments to the diet, exercise, going to sleep late, cold ablutions for 5 min in the morning and in the evening, and ablutions with carbolic acid 56…”
Section: Modern Curesmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…In contrast, high altitude climate (1600–1800 m above sea level) has a toning effect which sometimes works very well indeed.” 53 Unna observed a connection between itch and seasonal change: “During the winter, some patients with varicose veins suffer from exacerbated itching in bed at night.” 54 Therapeutic baths figure prominently as another conventional treatment. Simple cold baths were considered helpful, but an array of additives was also available, including carbon, sulfur, iron, menthol, vinegar, ethyl alcohol, bran, starch, tar, and oak bark 47–51,55–57 . Pruritus vulvae, for example, was treated by adjustments to the diet, exercise, going to sleep late, cold ablutions for 5 min in the morning and in the evening, and ablutions with carbolic acid 56…”
Section: Modern Curesmentioning
confidence: 99%
“…Drugs for external use contained carbolic acid, salicylic acid, ichthyol, naphthol, tar, chloral hydrate, menthol and thymol, and were mostly applied as salves. Alcohol, concentrated acetic acid, chloroform, opium, and belladonna were also prescribed 47–49,51,55–58 . For internal use, carbol, salicylic acid, and iron are mentioned.…”
Section: Modern Curesmentioning
confidence: 99%
“…[26] Bäder Die Therapie durch Bäder wurde ebenfalls sehr häufig verordnet. Einfache Mittel wie kaltes Wasser, kalte Duschen und Wannenbäder sollten ihre Wirkung erzielen, aber auch Bäder mit Zusätzen wie Carbon, Schwefel, Eisen, Menthol, Essigwasser, verdünntem Spiritus, Kleie, Stär-ke, Teer oder Eichenrinde wurden verabreicht [1,6,7,9,14,16,21,22]. Empfohlen wurden im Jahr 1891 "Abendliche Waschungen des ganzen Körpers mit auf 40 Grad erwärmten Wassers, dem eine Lösung von 4,0 g Carbolsäure auf 200,0 g aromatischen Essig zugesetzt wird" [1].…”
Section: Schlüsselwörterunclassified
“…Im Jahr 1920 riet Joseph: "Daneben bewähren sich Eichenrindenbäder (1 kg Eichenrinde lässt man in 4 Liter auf 3 Liter einkochen und gießt die Abkochung dem Badewasser zu)." [7] Medikamentöse Therapien Die äußerlichen Mittel wurden entweder als Salben oder "Einpinselungen" appliziert. Dazu zählten Carbolsäure, Salicylsäure, Ichtyol, Naphtol, Teer, Chloralhydrat, Menthol, Tymol, die meist in Salbenform verabreicht wurden, aber auch Alkohol, konzentrierte Essigsäure, Chloroform, Opium und Belladonna wurden verwendet [1,6,7,9,14,21,22].…”
Section: Schlüsselwörterunclassified
See 1 more Smart Citation