1994
DOI: 10.2143/etl.70.1.542200
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Der Philipperbrief oder die Philipperbriefe des Paulus?

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3

Citation Types

0
3
0

Year Published

1999
1999
2024
2024

Publication Types

Select...
3
1

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(4 citation statements)
references
References 0 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…For example, NRSV (1989) renders the term as “refuse” and NASB (1995) has “rubbish,” while NET (2005) and KJV both translate the term as “dung.” Some suggest that the latter two translations are more correct (cf. Moulton and Milligan 1949, 579; Schenk 1984, 286-87), while others claim, “Some translations are too strong” (cf. Martin 1987, 150).…”
Section: Paul’s Use Of σκύβαλονmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…For example, NRSV (1989) renders the term as “refuse” and NASB (1995) has “rubbish,” while NET (2005) and KJV both translate the term as “dung.” Some suggest that the latter two translations are more correct (cf. Moulton and Milligan 1949, 579; Schenk 1984, 286-87), while others claim, “Some translations are too strong” (cf. Martin 1987, 150).…”
Section: Paul’s Use Of σκύβαλονmentioning
confidence: 99%
“…Some suggest that Paul finds his past so revolting (at least in viewing his heritage as an accomplishment) that it warrants the use of a shockingly coarse term (cf. Silva 2005, 157), 6 but others, like Schenk (1984, 265), disagree, claiming that “rubbish” provides a sufficient elevation in his speech, and one does not have to go to the extremes of using disgusting terms. While there seems to be a consensus that Paul’s use of σκύβαλον heightens the comparison rather than demonstrating a complete revulsion for his former ways, there is simply no consensus concerning the nuances that Paul intends when describing his abandonment of his former life.…”
Section: Paul’s Use Of σκύβαλονmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…An example of such a bold assumption is found within the title of W. Schenk's commentary (Schenk 1984), Die Philipperbriefe des Paulus ("The Philippian Letters of Paul").…”
mentioning
confidence: 99%