2014
DOI: 10.1515/jbgsg-2014-0011
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Das Referenzkorpus: Neue Perspektiven für die mittelniederdeutsche Grammatikographie

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2016
2016
2017
2017

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(2 citation statements)
references
References 0 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…While there have been several efforts to create corpora of Middle Low German, none of them involved syntactic annotation. The Atlas spätmittelalterlicher Schreibsprachen des niederdeutschen Altlandes und angrenzender Gebiete (AsnA) (Peters & Fischer 2007) The only project comparable to the CHLG in aims and methods (covering the diachronic, diatopic and stylistic variation of MLG), except for the syntactic annotation, is the Referenzkorpus Mittelniederdeutsch und Niederrheinisch (ReN) (Peters & Nagel 2014, Schröder 2014. The aim of the ReN is the creation of a corpus of transcribed, lemmatized and grammatically annotated texts from 1200 until 1650.…”
Section: Other Varieties Of Historical Low Germanmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…While there have been several efforts to create corpora of Middle Low German, none of them involved syntactic annotation. The Atlas spätmittelalterlicher Schreibsprachen des niederdeutschen Altlandes und angrenzender Gebiete (AsnA) (Peters & Fischer 2007) The only project comparable to the CHLG in aims and methods (covering the diachronic, diatopic and stylistic variation of MLG), except for the syntactic annotation, is the Referenzkorpus Mittelniederdeutsch und Niederrheinisch (ReN) (Peters & Nagel 2014, Schröder 2014. The aim of the ReN is the creation of a corpus of transcribed, lemmatized and grammatically annotated texts from 1200 until 1650.…”
Section: Other Varieties Of Historical Low Germanmentioning
confidence: 99%
“…Therefore, for the MLG part of the corpus, texts from all the main scribal languages, covering the whole period of attestation (c. 1300 -1600), and only texts that are dated and localised will be included in the corpus (Section 2.3). For the text selection, as well as the POS and morphological tagset (see Section 3.3 below), there is a close collaboration with the Referenzkorpus Mittelniederdeutsch und Niederrheinisch (ReN) mentioned in Section 2.1 (Peters & Nagel 2014, Schröder 2014 Summing up, other corpora of historical varieties of (Low) German and related languages cannot readily be compared to the CHLG concerning the computational tools used. Only the ReN, with which the CHLG is collaborating, uses similar tools and methods.…”
Section: Purpose Of the Corpusmentioning
confidence: 99%