1979
DOI: 10.4159/harvard.9780674418592
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Daniel DeLeon

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

1984
1984
2023
2023

Publication Types

Select...
3
3

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(1 citation statement)
references
References 0 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…Текст фала (предсказания судьбы) с помощью пшеничных зерен 72r xemal 23 perši sūr 24 drūgi ǯūź 25 tšeči s ̀ertan 26 čwarti as ̀ed 27 ponti sunbul 28 šosti mīźan 29 sodmi ʻakreb 30 ōsmi kūs 31 ʒewontī ǯedī 32 ʒes ̀ontī dalū 33 jedinasti xūť 34 dwanasti źex̱ elu 35 trinasti mušťerī 36 čternasti merīx 37 petnastī šems ̀38 šesnasti źuhra 39 s ̀edimnasti ʻatareť 40 os ̀imnasti kemer 41 ʒewetnasti re's ̀i42 dwaʒesti 5. źenbi 43 dwaʒest perši ḱunuźu kesbe dwaʒesti drugi als ̀emaḱ damīx dwaʒesti tšeči s ̀erjan 44 dwaʒes ̀ca čwarti kulubil as ̀ed 45 dwaʒes ̀ca ponti 6. budur fal źernam žūcac pšeničnim 72v perši 1. xemal fal ščens ̀liwī s ̀emenčūje cebe tim falem dobrim ū droga pojeʒeš 2. tam wele dobrego najenʒeš kupic pšedac dobže benʒe cenško 3. kto śe podrūžni pšijeʒe jes ̀li co ẕginelo prendko najʒeš neprijaceli 4. twoje nic tobe ne wčino komu dobže misliš a on tobe ẕlos ̀c 5. a ti o tim ne frasūj śe lixomu lixo a dobžemu dobže jes ̀li xoremu ẕagādal 6. ẕdrōf benʒe s ̀edim dnej odpewaj čarna kūra ẕarẕnewši 7. i krowjū duʻa'i napisawši ẕawes ̀ic a menso sedegoj odda 8. c tšeba to pan bōg milos ̀ciwī da pomoc bismi allāhi alrraḥmāni alrraḥīmi 9-11 [...] drugi 12. śūr fal ščens ̀liwī s tego falū fartūna pokaže od lūʒej wele dobre 13. go ūwiʒiš i w droʒe laska božža ūwiʒiš i w droʒe laska božža ūwiʒiš 14. od ẕloʒeja pan bōg cebe ostreže od dobrix lūʒej žondanne dōjʒeš 73r 1. od xeramnix žečej s ̀ceraži še bo w ʒes ̀enc raẕi xelalū otejʒe 2. od neprijacol sedegoj daj i bōgu polecaj pan bōg obronī iź 3. newedomego mejsca s ̀emenča pokaže jes ̀li xoremu ẕagadal to w ʒe 4. wencu dnī dobže benʒe wiẕdroweje čarna kūra ẕarźni ta duʻa'i 5. krowjū napisawši a menso sedegoj oddaj pan bōg źmilūjeśe 6. bismi allāhi alrraḥmāni alrraḥīmi 7-10 [. The manuscripts are dated from the end of the 19th century to the beginning of the 20th century.…”
Section: приложениеunclassified
“…Текст фала (предсказания судьбы) с помощью пшеничных зерен 72r xemal 23 perši sūr 24 drūgi ǯūź 25 tšeči s ̀ertan 26 čwarti as ̀ed 27 ponti sunbul 28 šosti mīźan 29 sodmi ʻakreb 30 ōsmi kūs 31 ʒewontī ǯedī 32 ʒes ̀ontī dalū 33 jedinasti xūť 34 dwanasti źex̱ elu 35 trinasti mušťerī 36 čternasti merīx 37 petnastī šems ̀38 šesnasti źuhra 39 s ̀edimnasti ʻatareť 40 os ̀imnasti kemer 41 ʒewetnasti re's ̀i42 dwaʒesti 5. źenbi 43 dwaʒest perši ḱunuźu kesbe dwaʒesti drugi als ̀emaḱ damīx dwaʒesti tšeči s ̀erjan 44 dwaʒes ̀ca čwarti kulubil as ̀ed 45 dwaʒes ̀ca ponti 6. budur fal źernam žūcac pšeničnim 72v perši 1. xemal fal ščens ̀liwī s ̀emenčūje cebe tim falem dobrim ū droga pojeʒeš 2. tam wele dobrego najenʒeš kupic pšedac dobže benʒe cenško 3. kto śe podrūžni pšijeʒe jes ̀li co ẕginelo prendko najʒeš neprijaceli 4. twoje nic tobe ne wčino komu dobže misliš a on tobe ẕlos ̀c 5. a ti o tim ne frasūj śe lixomu lixo a dobžemu dobže jes ̀li xoremu ẕagādal 6. ẕdrōf benʒe s ̀edim dnej odpewaj čarna kūra ẕarẕnewši 7. i krowjū duʻa'i napisawši ẕawes ̀ic a menso sedegoj odda 8. c tšeba to pan bōg milos ̀ciwī da pomoc bismi allāhi alrraḥmāni alrraḥīmi 9-11 [...] drugi 12. śūr fal ščens ̀liwī s tego falū fartūna pokaže od lūʒej wele dobre 13. go ūwiʒiš i w droʒe laska božža ūwiʒiš i w droʒe laska božža ūwiʒiš 14. od ẕloʒeja pan bōg cebe ostreže od dobrix lūʒej žondanne dōjʒeš 73r 1. od xeramnix žečej s ̀ceraži še bo w ʒes ̀enc raẕi xelalū otejʒe 2. od neprijacol sedegoj daj i bōgu polecaj pan bōg obronī iź 3. newedomego mejsca s ̀emenča pokaže jes ̀li xoremu ẕagadal to w ʒe 4. wencu dnī dobže benʒe wiẕdroweje čarna kūra ẕarźni ta duʻa'i 5. krowjū napisawši a menso sedegoj oddaj pan bōg źmilūjeśe 6. bismi allāhi alrraḥmāni alrraḥīmi 7-10 [. The manuscripts are dated from the end of the 19th century to the beginning of the 20th century.…”
Section: приложениеunclassified