The Brussels I - Regulation (EC) No. 44/2001 2008
DOI: 10.5771/9783845266381-18
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

D. Report on the Application of the Judgment Regulation in the Member States

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
1
0
3

Year Published

2015
2015
2023
2023

Publication Types

Select...
5
2

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(4 citation statements)
references
References 0 publications
0
1
0
3
Order By: Relevance
“…Um dieses Gefahrenpotential zu hemmen, sah zwar der Heidelberg Report die Einfügung einer Neuregelung in die EuGVVO vor, die eine möglichst schnelle Entscheidung über die Wirksamkeit der Schiedsklausel durch die Gerichte am Schiedsort erlaubt hätte. 82 Dieser vorgeschlagene Regelungsmechanismus hat allerdings keine Kodifikation im Zuge der 2015 durchgeführten EuGVVO Reform erlangt. Lediglich der im Reformprozess überarbeitete Art.…”
Section: Antwort Des Eughunclassified
“…Um dieses Gefahrenpotential zu hemmen, sah zwar der Heidelberg Report die Einfügung einer Neuregelung in die EuGVVO vor, die eine möglichst schnelle Entscheidung über die Wirksamkeit der Schiedsklausel durch die Gerichte am Schiedsort erlaubt hätte. 82 Dieser vorgeschlagene Regelungsmechanismus hat allerdings keine Kodifikation im Zuge der 2015 durchgeführten EuGVVO Reform erlangt. Lediglich der im Reformprozess überarbeitete Art.…”
Section: Antwort Des Eughunclassified
“…Šalys, pasinaudojusios šia Reglamento suteikiama galimybe, galėjo susitarti, kad ginčas būtų sprendžiamas būtent jų pasirinktame teisme ir toks susitarimas turėtų viršenybę pačiame Reglamente įtvirtintoms teismingumo taisyklėms. Susitarimo dėl jurisdikcijos galiojimui buvo keliami tam tikri reikalavimai: pirma, bent viena iš susitarimo šalių turėjo turėti nuolatinę gyvenamąją vietą valstybėje narėje 20 ; antra, jurisdikcija turėjo būti suteikiama valstybės narės teismui ar teismams; trečia, susitarimas turėjo atitikti susitarimo formai keliamus reikalavimus 21 . 13 Europos Sąjungos sutartis ir Sutartis dėl Europos Sąjungos veikimo, suvestinė redakcija.…”
Section: Susitarimai Dėl Jurisdikcijosunclassified
“…Kas yra laikytina fizinio asmens "nuolatine gyvenamąja vieta", apibrėžiama pagal nacionalinę teisę; juridinių asmenų "buveinės vietos" apibrėžimas yra numatytas tiek Briuselis I, tiek pagal naująją Reglamento Briuselis I redakciją. 21 Briuselis I (23 str. 1 d. a-c) p. numatyta, kad susitarimai gali būti: pirma, priimami arba paliudijami raštu (įskaitant elektroninėmis priemonėmis perduodamus pranešimus, kaip numatyta 23 str.…”
Section: Susitarimai Dėl Jurisdikcijosunclassified
“…41 See in particular CJ 27.9.1988, Case 189/87, Kalfelis. 42 See Hess et al (2011), p. 152, para. 356.…”
Section: Non-contractual Obligationsmentioning
confidence: 99%