2023
DOI: 10.1177/15381927231186567
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Cultural Wealth Coping as Protective Factors of Resilience for Latine Students

Abstract: Despite intersectional barriers to accessing and navigating institutions of higher education, Latine college student enrollment and attainment rates are increasing. This critical quantitative study employed Community Cultural Wealth framework to identify connections between cultural coping strategies and resilience among 143 Latine students at a Predominantly White Institution. Using the newly developed Cultural Wealth Coping Scale, this study revealed that linguistic capital and cognitive resilience capital p… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2024
2024
2024
2024

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(2 citation statements)
references
References 47 publications
(77 reference statements)
0
2
0
Order By: Relevance
“…In HD, linguistic capital was enacted by participants communicating their feelings and experiences and building relationships through shared stories, laughter, and tears during class sessions (Salinas, 2017). Framed in this positive manner, linguistic capital became a way to resist messages devaluing Latino identity and to increase resilience in the face of marginalization (Cuellar, 2024). Bilingual college students represented resistance to opposing messages regarding families' native language.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…In HD, linguistic capital was enacted by participants communicating their feelings and experiences and building relationships through shared stories, laughter, and tears during class sessions (Salinas, 2017). Framed in this positive manner, linguistic capital became a way to resist messages devaluing Latino identity and to increase resilience in the face of marginalization (Cuellar, 2024). Bilingual college students represented resistance to opposing messages regarding families' native language.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…For example, the "x" can be pronounced in five different ways in Spanish and in eight different ways in Portuguese, and some indigenous languages (i.e., Quechua, Garifuna, and Purépecha) do not even use the "x" (Salinas, 2020;Salinas & Lozano, 2022). Given that Latinx might not be linguistically inclusive in other languages, then Latiné was used to be linguistically inclusive and used for gender-neutrality in Spanish (i.e., Cuellar, 2023) as the "e" is easier to pronounce in Spanish.…”
mentioning
confidence: 99%