2018
DOI: 10.1111/weng.12351
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Cultural conceptualizations of Chinese zodiac animals in Chinese English

Abstract: World Englishes as a discipline has developed more than half a century of research and practice. It is closely connected with such other disciplines as applied linguistics, sociolinguistics, and applied cultural linguistics. In this paper, we adopt a holistic analytical framework drawing upon world Englishes and applied cultural linguistics with reference to lexical borrowing, semantic variation, and cultural conceptualizations to unpack the culturally‐embedded meanings underlying the twelve Chinese zodiac ani… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2020
2020
2024
2024

Publication Types

Select...
4
4

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 10 publications
(5 citation statements)
references
References 30 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…Each year is associated with one of the 12 animals. The birth year determines the zodiac sign, which can influence an individual’s fortune and personal traits [ 60 ]. Likewise, a substantial number of Chinese people believe that deceased family members may become ancestors in the supernatural world and continuously look after the family.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Each year is associated with one of the 12 animals. The birth year determines the zodiac sign, which can influence an individual’s fortune and personal traits [ 60 ]. Likewise, a substantial number of Chinese people believe that deceased family members may become ancestors in the supernatural world and continuously look after the family.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…In addition, Xu, Z. et al responded to the phenomenon of Chinese cultural aphasia by adopting a holistic analytical framework based on English and linguistics and by referring to cultural concepts to decipher the cultural meanings behind the 12 Chinese zodiac signs, exploring the details of translation when Chinese culture-specific words are used in English language teaching [17]. Jiang, L. et al In order to explore the difficulties encountered by ethnic minority students in mainstream English classes.…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
“…Finally, the loss function for slot value filling and intent recognition is calculated. The loss function is calculated as shown in Eqs (17) (18),. k is the number of intent classes in the dataset, n is the number of words after word-splitting, m is the number of slot-value classes, i…”
mentioning
confidence: 99%
“…"Zi" in this online word is a meaningless Chinese character and only plays the role of making the pronunciation smoother. However, in the system of describing Chinese lunar years by 12 zodiac animals, "Zi" is used to stand for the first year of the 12-year lunar cycle, and the corresponding one of "Zi" is rat which is the first one of the 12 zodiac animals [6]. Therefore, based on the online word "Jie Dui Zi," the riddle "to get married in the Year of Rat" is created and widely used by Chinese netizens.…”
Section: Cultural Connotations Of Animal Metaphors In Chinese Online ...mentioning
confidence: 99%
“…Song analyzes the differences of animal metaphors in Chinese and English in a cognitive perspective and is based on the theory of anthropocentrism [5]. Xu and Sharifian conducted a semi-structured interview and analyzed the 12 zodiac animal words in Chinese and how it is used in English [6]. Waru et al also analyze the cultural connotations of different zodiac animals respectively and the idioms involving them which do not exist in English [7].…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%