2015
DOI: 10.1075/rcl.13.1.09zha
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Cross-linguistic variation in metonymies for PERSON

Abstract: This paper investigates metonymies for person in Chinese and English in the framework of Cognitive Linguistics with an emphasis on cross-linguistic variation. Our central goal is to highlight the important role of cultural elements on the use of metonymy. Three main types of cross-linguistic variation were found at different degrees of granularities of metonymies: variation in metonymic patterns for the general target category person, variation in metonymic patterns for a specific kind of person, and variation… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
3
0
1

Year Published

2015
2015
2023
2023

Publication Types

Select...
4
3
1
1

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 32 publications
(4 citation statements)
references
References 41 publications
0
3
0
1
Order By: Relevance
“…Jackson, Watts, List, Drabble, & Lindquist, 2020). However, past cross-linguistic surveys on metonymy have also been limited to a small number of oft-studied languages (Barcelona et al, 2003;Janda, 2011;Panther & Thornburg, 1999;Ruiz de Mendoza Ibáñez & Pérez Hernández, 2003;Sweep, 2012;Zhang, Speelman, & Geeraerts, 2015). An important reason for this limitation is that current methodologies in cross-linguistic semantic analysis require serious involvement of language experts (Brdar-Szabó & Brdar, 2003a, 2003b, 2012 or native speakers (Kamei & Wakao, 1992;Slabakova, Cabrelli Amaro, & Kang, 2013;Srinivasan & Rabagliati, 2015), or that they are simply not suitable for metonymy studies; e.g., elicitation techniques (Koptjevskaja-Tamm, Rakhilina, & Vanhove, 2015).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Jackson, Watts, List, Drabble, & Lindquist, 2020). However, past cross-linguistic surveys on metonymy have also been limited to a small number of oft-studied languages (Barcelona et al, 2003;Janda, 2011;Panther & Thornburg, 1999;Ruiz de Mendoza Ibáñez & Pérez Hernández, 2003;Sweep, 2012;Zhang, Speelman, & Geeraerts, 2015). An important reason for this limitation is that current methodologies in cross-linguistic semantic analysis require serious involvement of language experts (Brdar-Szabó & Brdar, 2003a, 2003b, 2012 or native speakers (Kamei & Wakao, 1992;Slabakova, Cabrelli Amaro, & Kang, 2013;Srinivasan & Rabagliati, 2015), or that they are simply not suitable for metonymy studies; e.g., elicitation techniques (Koptjevskaja-Tamm, Rakhilina, & Vanhove, 2015).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…The other is from the psychological point of view put forward by Slabakova et al (2016) and Mario (2020) , differentiating conventional or regular and novel metonymies (those that are “produced and comprehended online”; Slabakova et al, 2016 , p.176). But the Cognitive Linguistic view holds that the experiential basis of metonymy conceptualization enjoys universality across cultural patterns and at the same time allows for cultural difference ( Zhang et al, 2015 , p. 220). This leads to the paper’s view that metonymy is both universal and cultural specific in some way; therefore, the way and the pattern of conceptualization of time in Chinese has its roots in Chinese culture, e.g., Chinese words related to a specific time interval all describe an event, but they may have different characteristics in the process of metonymy conceptualization.…”
Section: Types Of Event-based Metonymies In the Conceptualization Of ...mentioning
confidence: 99%
“…Yet, there are some language-specific and culturally influenced differences. Many studies of body part metonymies (and metaphors) show that the bigger the differences between the cultures and the languages compared, the bigger are the differences in metonymic mappings and expressions (Yu, 2000;Deignan & Potter, 2004;Radić-Bojanić & Silaški, 2012;Stanojević, 2013;Zhang et al, 2015).…”
Section: Body Part Metonymiesmentioning
confidence: 99%