2018
DOI: 10.1177/1367006918791296
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Cross-linguistic influence in unbalanced bilingual heritage speakers on subsequent language acquisition: Evidence from pronominal object placement in ditransitive clauses

Abstract: Aims and objectives: The main objective of this study is to find evidence for the Linguistic Proximity Model, which allows for facilitative and non-facilitative cross-linguistic influence (CLI) from all previously known languages in third language (L3) acquisition. We target CLI in L3 English based on bilingual heritage speakers (Russian-German and Turkish-German) in comparison with second language acquisition of monolingual German speakers. Methodology: We examine the outcome of an English word order test. Th… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
9
0

Year Published

2020
2020
2024
2024

Publication Types

Select...
4
2
2

Relationship

1
7

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(9 citation statements)
references
References 30 publications
0
9
0
Order By: Relevance
“…Bilingual advantages, apparently, disappear with increasing age. In a similar vein, Lorenz et al (2019), in a study of pronominal object placement in Russian-German and Turkish-German heritage bilinguals, find stronger traces of crosslinguistic influence and more potential for bilingual advantages in the younger cohorts (nicely tying in with earlier observations regarding subject-verb agreement made in Siemund and Lechner, 2015). In our view, such findings are plausible since schooling can be expected to exert levelling forces of some magnitude, with students converging on a common school standard over time and initially positive effects disappearing (see also Hopp, Jakisch et al, 2020).…”
Section: Advantages Of Previous Multilingual Experiencementioning
confidence: 87%
“…Bilingual advantages, apparently, disappear with increasing age. In a similar vein, Lorenz et al (2019), in a study of pronominal object placement in Russian-German and Turkish-German heritage bilinguals, find stronger traces of crosslinguistic influence and more potential for bilingual advantages in the younger cohorts (nicely tying in with earlier observations regarding subject-verb agreement made in Siemund and Lechner, 2015). In our view, such findings are plausible since schooling can be expected to exert levelling forces of some magnitude, with students converging on a common school standard over time and initially positive effects disappearing (see also Hopp, Jakisch et al, 2020).…”
Section: Advantages Of Previous Multilingual Experiencementioning
confidence: 87%
“…The studies of speech production by heritage language speakers inform the linguistic theory about the fundamental processes in language acquisition and language structure (Scontras et al, 2015), since heritage languages are "a particular phenomenon within bilingualism" (Polinsky, 2018a: 547). Heritage languages are first (native) or home languages acquired by bi-/multilingual children in the environments where another language is dominant in society (Lorenz et al, 2019;Polinsky, 2018b). The majority language is often acquired early from the age of between three and six (Lorenz et al, 2019), i.e., heritage language speakers become bilingual (or multilingual) in their heritage language, the dominant language of the society and possibly in another language.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Heritage languages are first (native) or home languages acquired by bi-/multilingual children in the environments where another language is dominant in society (Lorenz et al, 2019;Polinsky, 2018b). The majority language is often acquired early from the age of between three and six (Lorenz et al, 2019), i.e., heritage language speakers become bilingual (or multilingual) in their heritage language, the dominant language of the society and possibly in another language.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…The interesting conclusions regarding the multilingual environment and the unifying role of the main language of the territory were made by the authors Lorenz E., Bonnie RJ, Feindt K., Rahbari S., Siemund P. In their opinion, the language of the majority, in this specific study -German, shows a strong influence on both background languages (Russian and Turkish) due to its dominant status [5].…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 62%