2004
DOI: 10.1145/986278.986281
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Cross-lingual information retrieval (CLIR) task at the NTCIR workshop 3

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
6
0

Year Published

2006
2006
2012
2012

Publication Types

Select...
4
2
1

Relationship

1
6

Authors

Journals

citations
Cited by 10 publications
(6 citation statements)
references
References 0 publications
0
6
0
Order By: Relevance
“…In discussing cross-lingual searching (‘CLIR’ or ‘cross-lingual information retrieval’), three types of search tasks have been identified (Kishida et al, 2004): SLIR (single language IR); BLIR (bilingual CLIR); and MLIR (multilingual CLIR), as follows: SLIR is where the language of the search topics (usually determined by the linguistic capacity of the human searcher) is identical to that of the documents (i.e. this is not a cross-lingual task).BLIR denotes that a document set in a single language is searched using topics in a different language (for example, using English topics to search Chinese documents).MLIR denotes a search task where the target collection consists of documents in two or more languages (for example, searching a multilingual collection for Chinese topics).…”
Section: Unresolved Issues and Future Workmentioning
confidence: 99%
“…In discussing cross-lingual searching (‘CLIR’ or ‘cross-lingual information retrieval’), three types of search tasks have been identified (Kishida et al, 2004): SLIR (single language IR); BLIR (bilingual CLIR); and MLIR (multilingual CLIR), as follows: SLIR is where the language of the search topics (usually determined by the linguistic capacity of the human searcher) is identical to that of the documents (i.e. this is not a cross-lingual task).BLIR denotes that a document set in a single language is searched using topics in a different language (for example, using English topics to search Chinese documents).MLIR denotes a search task where the target collection consists of documents in two or more languages (for example, searching a multilingual collection for Chinese topics).…”
Section: Unresolved Issues and Future Workmentioning
confidence: 99%
“…In TREC corpus, set 2 is “clone Dolly sheep.” It discusses the feasibility of the gene cloning and the perspectives of the authority. For NTCIR corpus, an additional topic, “animal cloning,” is selected from NTCIR 3 (Kishida et al, 2004). The blog is a new rising community for expressing opinions.…”
Section: Evaluation Designmentioning
confidence: 99%
“…Test collections for cross-language retrieval 7), 8) , open-domain question answering 9), 10) , and text summarization 11) have also been constructed. A test collection for spoken document retrieval (SDR) is usually based on a broadcast news corpus.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%