2013
DOI: 10.1007/978-3-642-36973-5_66
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Cross-Language Plagiarism Detection Using a Multilingual Semantic Network

Abstract: Gupta, PA.; Rosso ., P. (2013). Cross-language plagiarism detection using multilingual semantic network. En Advances in Information Retrieval. Springer Verlag (Germany). 7814:710-713. doi:10.1007/978-3-642-36973-5_66. Cross-Language Plagiarism Detection using a Multilingual Semantic NetworkMarc Franco-Salvador, Parth Gupta, and Paolo Rosso Natural Language Engineering Lab -ELiRF, DSIC Universitat Politècnica de València, Valencia, Spain {mfranco,pgupta,prosso}@dsic.upv.esAbstract. Cross-language plagiarism ref… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

1
34
0

Year Published

2014
2014
2022
2022

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

3
4

Authors

Journals

citations
Cited by 30 publications
(35 citation statements)
references
References 5 publications
1
34
0
Order By: Relevance
“…For that, a vector of concepts is built for each textual unit using dictionaries or thesaurus. The similarity between the vectors of concepts can be measured using the Cosine similarity, Euclidean distance, or any MT-Based Models Kent and Salim [18], Muhr et al [29], SS-CL-AES [3], CL-PDAE [2] Comparable Corpora-Based Models CL-KGA [11], CL-ESA [12] Parallel Corpora-Based Models CL-ASA [6], CL-LSI [35], CL-KCCA [42], CL-AE-LSI [17] Dictionary-Based Models CL-CTS [15], CL-DBLI [32], CL-PDAE [2] Syntax-Based Models Length Model [16], CL-CNG [22] Fig. 1: Taxonomy of different approaches for cross-language similarity detection [10].…”
Section: Cross-language Semantic Textual Similarity Detectionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…For that, a vector of concepts is built for each textual unit using dictionaries or thesaurus. The similarity between the vectors of concepts can be measured using the Cosine similarity, Euclidean distance, or any MT-Based Models Kent and Salim [18], Muhr et al [29], SS-CL-AES [3], CL-PDAE [2] Comparable Corpora-Based Models CL-KGA [11], CL-ESA [12] Parallel Corpora-Based Models CL-ASA [6], CL-LSI [35], CL-KCCA [42], CL-AE-LSI [17] Dictionary-Based Models CL-CTS [15], CL-DBLI [32], CL-PDAE [2] Syntax-Based Models Length Model [16], CL-CNG [22] Fig. 1: Taxonomy of different approaches for cross-language similarity detection [10].…”
Section: Cross-language Semantic Textual Similarity Detectionmentioning
confidence: 99%
“…In a cross-lingual context, Potthast et al [36] use Wikipedia as comparable corpus to estimate the similarity of two documents by calculating the similarity of their two ESA representations. Another model called Cross-Language Knowledge Graph Analysis (CL-KGA), is introduced for the first time by Franco-Salvador et al [11]. CL-KGA uses knowledge graphs built from multilingual semantic network (the authors use BabelNet [31]) to represent texts, and then compare them in a common lingual semantic graph space.…”
Section: Cross-language Semantic Textual Similarity Detectionmentioning
confidence: 99%
“…Evaluation Corpora In the author profiling task at PAN 2013 [58] participants approached the task of identifying age and gender in a large corpus collected from social media, and age was annotated with three classes: 10s (13)(14)(15)(16)(17), 20s (23)(24)(25)(26)(27), and 30s (33)(34)(35)(36)(37)(38)(39)(40)(41)(42)(43)(44)(45)(46)(47). At PAN 2014, we continued to study the gender and age aspects of the author profiling problem, however, four corpora of different genres were considered-social media, blogs, Twitter, and hotel reviews-both in English and Spanish.…”
Section: Author Profiling: How Writing Style Is Sharedmentioning
confidence: 99%
“…Our approach, cross-language knowledge graphs analysis (CL-KGA), presented previously in [5,6], uses knowledge graphs generated from a MSN to obtain a context model of document fragments in different languages. The similarities between document fragments are computed in a semantic graph space.…”
Section: Cross-language Knowledge Graphs Analysismentioning
confidence: 99%