2018
DOI: 10.1097/gme.0000000000001009
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Cross-cultural validation of the Modified Falls Efficacy Scale in Serbian community-dwelling women at risk for osteoporotic fracture

Abstract: The Serbian version of the MFES is a reliable and valid instrument that can be used in both clinical practice and research to describe and measure self-perceived fear of falling in older individuals.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

3
21
0

Year Published

2018
2018
2023
2023

Publication Types

Select...
7
3

Relationship

0
10

Authors

Journals

citations
Cited by 21 publications
(25 citation statements)
references
References 25 publications
3
21
0
Order By: Relevance
“…The MFES has been translated into various languages (e.g. German [29], Dutch [20], and Serbian [40]. As directed in literature, these translations are used in place of the original English version in these places and anywhere the speakers of these languages are found.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…The MFES has been translated into various languages (e.g. German [29], Dutch [20], and Serbian [40]. As directed in literature, these translations are used in place of the original English version in these places and anywhere the speakers of these languages are found.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…The MFES has been translated into various language (e.g. German [30], Dutch [21], and Serbian [41]. As directed in literature, these translations are used in place of the original English version in these places and anywhere the speakers of these languages are found.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…German [36], Dutch [27], and Serbian. [44] As directed in literature, these translations are used in place of the original English version in these places and anywhere the speakers of these languages are found. In the same vein, the I-MFES can be used in place of the E-MFES on any Igbo speaker that is most comfortable with Igbo Language irrespective of where they reside.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%