“…To use a screening tool, it is important to have a cross-cultural validation process for the population to be applied that follows internationally accepted standards, that is, the items must not only be translated appropriately from a linguistic point of view but also culturally adapted, maintaining the validity of the original 19 , 20 , 21 , 22 In this context, the objective of this study was to carry out the process of translation, cross-cultural adaptation and validation of the SSIPPE 16 for Brazilian children and adolescents with enuresis. 19 , 20 , 21 , 22 The Child and Adolescent Behavior Inventory (CABI) 23 , 24 validated for Brazilian Portuguese 25 was used for this validation process.…”