The study proposes a conceptual model of post-literacy, multilingualism, and multilingual education in the age of post-literacy and presents models of language communities of world universities, as well as models of linguistic and cultural adaptation of immigrants in EU nations and Russian universities participating in Program 5-100.
The researchers analyzed real adaptive practices in Yekaterinburg universities (Ural Federal University and Ural State Pedagogical University) using evidence from Chinese students and employees; studied the formation and development of multilingual communities in universities with full-time and remote acquisition, languages teaching tools and university loyalty formation tools during remote interactions in social networks on the Internet, as well as practices that promote tolerance as a pedagogical value in multilingual educational communities.
The research findings include a list of issues in scientific and educational communications in the university’s multilingual space/community in the context of digitalization and expansion of the multilingual community due to the inclusion of speakers of languages other than world languages, as well as a list of issues related to the supply of reading materials corresponding to the level of complex texts of a new nature in the age of post-literacy to provide linguistic education in the multilingual environment. The researchers also offer ways of entry into, existence in, and exit from a temporal multilingual community, as well as continuous renewal and development of such communities.
The study proposes a conceptual model of post-literacy, multilingualism, and multilingual education in the age of post-literacy and presents models of language communities of world universities, as well as models of linguistic and cultural adaptation of immigrants in EU nations and Russian universities participating in Program 5-100.
The researchers analyzed real adaptive practices in Yekaterinburg universities (Ural Federal University and Ural State Pedagogical University) using evidence from Chinese students and employees; studied the formation and development of multilingual communities in universities with full-time and remote acquisition, languages teaching tools and university loyalty formation tools during remote interactions in social networks on the Internet, as well as practices that promote tolerance as a pedagogical value in multilingual educational communities.
The research findings include a list of issues in scientific and educational communications in the university’s multilingual space/community in the context of digitalization and expansion of the multilingual community due to the inclusion of speakers of languages other than world languages, as well as a list of issues related to the supply of reading materials corresponding to the level of complex texts of a new nature in the age of post-literacy to provide linguistic education in the multilingual environment. The researchers also offer ways of entry into, existence in, and exit from a temporal multilingual community, as well as continuous renewal and development of such communities.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.