2020
DOI: 10.1016/j.jbusres.2019.02.072
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Creativity and stakeholders' engagement in open innovation: Design for knowledge translation in technology-intensive enterprises

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

1
51
1

Year Published

2020
2020
2024
2024

Publication Types

Select...
7
2

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 49 publications
(53 citation statements)
references
References 84 publications
1
51
1
Order By: Relevance
“…The terms "knowledge translation" recalls the concept of a foreign language which is literally translated into a different language in a divergent context (Secundo et al, 2019b). Savory (2006) stresses how the social nature of knowledge does not allow to talk about a "knowledge transfer" simply.…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
“…The terms "knowledge translation" recalls the concept of a foreign language which is literally translated into a different language in a divergent context (Secundo et al, 2019b). Savory (2006) stresses how the social nature of knowledge does not allow to talk about a "knowledge transfer" simply.…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
“…The probability of stratification of random samples is employed to collect data from colleges at the private university in order to estimate the relationship between the three factors towards individual performance. From the exploratory study, a pilot guide was provided to determine the second factor which contributes more to enhancing the performance of individuals in the educational organisation (Secundo et al, 2019). Furthermore, (Laguía et al, 2019) studied how job enrichment can improve job satisfaction at Sokoine University of Agriculture in Tanzania.…”
Section: Job Enrichmentmentioning
confidence: 99%
“…Interestingly, previous studies have identified the importance of design to facilitate the knowledge translation process (Secundo et al, 2019;Simeone et al, 2017Simeone et al, , 2018. Our study wants to contribute to the current debate by analysing the role of knowledge translation in coproduction processes in the healthcare sector by investigating the case of "Oncology in Motion", a co-production experience conducted by one Italian oncological centre devoted to breast cancer patients.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Knowledge translation in healthcare may include the translation of scientific research into clinical practice (Barcellini et al, 2020;Cobianchi et al, 2016;Graham et al, 2006;Turin et al, 2018), the relationship among healthcare staff, researchers and developers (Biancuzzi et al, 2020a, b;Cobianchi et al, 2020;Straus et al, 2008), the connection between the healthcare professionals and the patients (Kerosuo, 2010) and vice versa (the so-called "Narrative Medicine") (Angelos, 2020;Baigorri et al, 2013), the translation of clinical practice and protocols into policies (Ward et al, 2012) and the relationship between the government agencies and citizens and institutions (Giesbrecht et al, 2009;Wallace, 2012). Knowledge translation as an ongoing process has several steps, which involve producer-user interaction and a continuous assessment (Secundo et al, 2019). These steps include knowledge production or co-production, adaptation, dissemination, reception, adoption, appropriation and use (Lemire et al, 2013).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%