DOI: 10.14393/ufu.di.2020.354
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Corpus e sistemas de memória de tradução: a ferramenta Livedocs do MemoQ

Abstract: Translation requires different knowledge and skills, such as declarative and procedural knowledge. PACTE (2017) group called the set of these skills Translation Competence (TC). TC is divided into five sub-competences: bilingual, instrumental, extra-linguistic, knowledge about translation and strategic. In addition, PACTE (2017) also defines a group of psychophysiological components, described as cognitive and psychomotor components. Based on bilingual and instrumental sub-competencies, this master's research … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 10 publications
(13 reference statements)
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?