2014
DOI: 10.1075/pbns.244.10kat
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Contrasting c'est -clefts and it-clefts in discourse

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2016
2016
2022
2022

Publication Types

Select...
3
1

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(2 citation statements)
references
References 13 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…Thus, in (1b) C’est Camille qui boit un martini , the focus element is Camille and the congruent (explicit) question is of the form Who is drinking a martini? Several authors note, however, that French relies more heavily on clefting due to prosodic constraints on the sentence initial position (Bourns, 2014; Carter-Thomas, 2009; Hamlaoui, 2007), making clefts the default strategy to answer subject focus. Pragmatically, clefts are also known to associate with a specific inference, exhaustivity, whereby the clefted element is interpreted as if under the scope of an exclusive expression like ‘only’ (Clech-Darbon et al, 1999; de Cat, 2007; Horn, 1981).…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
“…Thus, in (1b) C’est Camille qui boit un martini , the focus element is Camille and the congruent (explicit) question is of the form Who is drinking a martini? Several authors note, however, that French relies more heavily on clefting due to prosodic constraints on the sentence initial position (Bourns, 2014; Carter-Thomas, 2009; Hamlaoui, 2007), making clefts the default strategy to answer subject focus. Pragmatically, clefts are also known to associate with a specific inference, exhaustivity, whereby the clefted element is interpreted as if under the scope of an exclusive expression like ‘only’ (Clech-Darbon et al, 1999; de Cat, 2007; Horn, 1981).…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
“…3.1(Renans 2016b, c). Note, however, that the pragmatics of clefts differ significantly cross-linguistically, compare e.g., French and English clefts (e.g.,Bourns 2014;Lambrecht 2001;Destruel 2013). The semantics of the Ga ni-structure…”
mentioning
confidence: 99%